全文总字数:1778字
1. 研究目的与意义
《嘉莉妹妹》是美国现实主义作家德莱赛的重要作品之一。该作品描写了农村姑娘嘉莉来到大城市芝加哥寻找幸福,为摆脱贫困,出卖自己的贞操,先后与推销员和酒店经理同居,后又凭美貌与歌喉成为演员的故事。本文通过对小说中主次要意象的分析展现出特定的社会背景下扭曲的人物性格,并揭示出残酷的以金钱为中心的资本主义社会中人们无法追求到真正的幸福,向读者展现出这部小说的魅力。
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
德莱赛通过一系列的象征的应用,在《嘉莉妹妹》这一小说中成功塑造了嘉莉妹妹及赫斯特伍德两个饱受资本主义黑暗奢靡生活荼毒的男女主人公,并且比较真实地揭露了20世纪初人们狂热的追求美国梦的悲剧事实。本文通过对这部小说中象征的分析展现了男女主人公在当时的社会背景下形成的扭曲性格,揭示了驱使人们享乐却最终幻灭的本能主题,说明了以金钱为中心的美国资本主义社会里不可能有真正的幸福。
计划:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色在于通过对小说中象征的分析为读者进一步解读了德莱赛的处女作《嘉莉妹妹》。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告