全文总字数:471字
1. 研究目的与意义
《呼啸山庄》讲述了发生在英国北部荒原上两个家庭和一个外来者之间恩怨情仇的故事。
这部小说实际上是维多利亚时期女性生活的真实写照。
艾米丽勃朗特对当时女性生活的深刻洞察,反映了她已经意识到女性地位的低下及其女性在法律和婚姻方面的不平等境遇。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:主要分析《呼啸山庄》中女性意识的成长。
通过对小说中几位女性人物反抗父权制压迫的剖析,表明女性已经意识到她们的悲惨处境,不甘愿做屋子里的天使,为争取平等权利而斗争。
研究计划: (1)准备阶段2013年10月1日~12月31日搜集资料,定题,完成论文提纲、任务书和开题报告(2)撰写阶段 2014年1月1日~4月30日 完成论文初稿(3)修改阶段 2014年5月1日~5月31日 完成论文修改、定稿(4)答辩阶段 2014年6月1日~6月18日 论文校对和答辩(5)归档阶段 2014年6月21日~6月25日论文总结和归档
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
艾米丽勃朗特是十九世纪英国文坛上才华卓越的女作家。
《呼啸山庄》是她唯一的小说,被认为是十九世纪最伟大的小说。
自其发表以来,就受到各种各样的评论,但是研究结果有些单调。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告