全文总字数:632字
1. 研究目的与意义
《弗兰肯斯坦》是玛丽雪莱在1818年创作的小说,被认为是第一部真正意义上的科幻小说。
它讲述了疯狂的科学家弗兰肯斯坦通过实验创造了一个怪物,却最终和它同归于尽的悲剧故事。
本文从生态批评的角度重新解读《弗兰肯斯坦》,从而探讨雪莱对人与自然,人与人,人与自我之间复杂关系的反思,呼吁真正的生态平衡。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 本文从生态批评的角度重新解读《弗兰肯斯坦》,从自然生态、社会生态、精神生态这三个方面来分析造成弗兰肯斯坦以及怪物悲剧的原因,揭示出《弗兰肯斯坦》中的生态失衡现象,从而得出只有协调好人与人,人与自然,人与自我等复杂的关系,人类才能实现真正的生态平衡的结论。
研究计划: (1)准备阶段2013年10月1日~12月31日搜集资料,定题,完成论文提纲、任务书和开题报告(2)撰写阶段 2014年1月1日~4月30日 完成论文初稿(3)修改阶段 2014年5月1日~5月31日 完成论文修改、定稿(4)答辩阶段 2014年6月1日~6月18日 论文校对和答辩(5)归档阶段 2014年6月21日~6月25日论文总结和归档
4. 研究创新点
对于《弗兰肯斯坦》文本的分析,大多从女性主义,叙事技巧,对哥特小说的影响等角度出发,而本文的特色在于从生态批评的角度重新解读《弗兰肯斯坦》。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告