1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
(1)本课题意义
在认知语言学领域,象似性开始成为一个引人关注的话题。它不仅能揭示人类认知和语言之间的联系,而且还可以提供寻找语言的本质的新途径。语言象似性的基本特征是,语言的结构在某种程度上反映了人类经验的结构。这个特征也可以遵循如下解释:我们所使用的语言结构实际上是世界的结构,包括说话的人赋予其话语的世界观。象似性的研究已经应用于许多领域,如词法和句法层面以及文学作品。然而,着重于应用语言,如广告语言的象似性研究却很少,所以,本研究的重点是象似性在广告语言中的应用。
为了说服消费者购买他们的产品或使用他们的服务,广告英语必须生动有趣,这与语言象似性的特征与动机相吻合。因此,在创作英语广告时,适当应用象似性理论将带来巨大的优势。本研究试图分析象似性理论在英语广告创作中的应用,归纳应用手段的优势和效果,希望它能给广告英语作家带来一些灵感,以提升广告的质量和效益。
2. 研究的基本内容和问题
(1)研究目标
本研究将综合分析:
1.有哪些不同种类的广告及相似性原则;
3. 研究的方法与方案
(1)研究技术
1. 文献研究方法:阅读语言学象似性主题书籍,期刊,检索相关网络内容
2. 搜索图书、期刊、图书馆和互联网中独特的英语广告资料,进行收集、排序
4. 研究创新点
当前学术界有相当数量的,分别关于象似性和广告的研究,但在广告语言的象似性理论研究是非常有限的。考虑到广告创作者使用的语言很可能影响潜在客户的行为,它可能会很大地促进产品销售。在某种意义上,本研究大大开拓了语言学研究的应用性。
5. 研究计划与进展
2013.10-2013.12阅读相关文献,包括期刊论文,硕士论文等等
广告材料的收集,包括文献中得到的,以及电视网络的内容
2013.12-2014.1总结文献所的知识,列出知识框架
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告