从功能对等角度探讨科技英语的句式特点及其汉译开题报告

 2022-01-29 19:04:01

1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)

1. 本课题的意义(1)现实意义随着现代经济与科学技术的迅猛发展,中国与其他国家在科技方面的信息交流变得日益频繁。

科技引领社会进步,企业所拥有的技术中先进技术的高低,将直接决定企业的规模、命运和发展方向。

对于国家和民族而言更是如此。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究的基本内容和问题

1. 研究的目标本研究希望从功能对等角度探讨科技英语的句式特点,逐一分析它们在文章中应用情况,应用这种句式特点所能带来的效果,以及它们与est这一特殊文体的联系。

奈达的功能对等理论既强调意义上的忠实和又强调形式上的对等,比较符合科技文本翻译的原则。

因此,本次的研究目标希望能在功能理论的指导下,探讨科技英语的汉译策略,以期指导实际的est翻译工作,为将来的科技交流疏通语言障碍,促进交流。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与方案

1. 研究方法(1)文献分析法,搜集、鉴别、整理文献,并通过对文献的研究,形成对科技英语翻译状况形成整体认识。

(2)定性分析法:由于本次研究课题是基于历史研究的基础上进行的,所以需要研读各种文献材料,对研究对象进行质的方面的分析。

运用归纳和演绎、分析与综合以及抽象与概括等方法,对获得的各种材料进行思维加工,从而能去粗取精、去伪存真、由此及彼、由表及里,揭示内在规律。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

特色或创新之处对于est翻译,国内外学者已经从多个方面对其进行了研究,包括从认知语言学角度,美学角度,和语法隐喻等视角讨论科技文本的句法结构和翻译。

虽然取得了一些成果,但是在现有研究中,主要针对被动语态,名词化,长句,非限定性动词等科技英语句式的一个方面进行探讨,没能将其他常用句式特点联系起来。

本研究将从功能对等理论视角全面探讨科技英语的句式特点,弥补现有研究在这方面的不足。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 研究计划与进展

研究计划及预期进展1、准备阶段:2014年1月2月,查阅相关文献和书籍,结合专业知识,确定论文题目和开题报告大纲。

2、资料整理和分析阶段:2014年3月4月,与导师联系,商讨毕业论文的题目和方向。

调整之后,整理和分析资料。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。