1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
1.本课题意义
我们生活的世界犹如一个五颜六色的万花筒,万事万物都有自己的色彩属性,我们经常会使用各种颜色词来形象地描绘我们所观察到的一切,甚至运用颜色来表达我们的喜怒哀乐,但是由于中西方文化的不同,对颜色的理解也会不同,颜色词汇隐含着许多深层意思,暗示着不同种族对颜色的感受。如果我们不深入了解中西方文化的差异,我们很难了解每种颜色在不同国家的含义。因此,通过对英汉颜色词汇文化差异的学习,了解英语国家和我们汉语国家对不同颜色的理解和应用,进一步深化对中外文化差异的理解,使我们能够改善我们的语言能力,避免与西方文化相冲突,从而让跨文化传播收获更大的成功。
2.国内外研究概况
2. 研究的基本内容和问题
1.研究目标
使英语学习者能更好的理解中西方对颜色词内涵的不同,进一步深化对中外文化差异的理解,使我们能够改善我们的语言能力,避免与西方文化相冲突,从而让跨文化传播收获更大的成功。
2.课题研究的内容 颜色词是极富表现力的语言,丰富多彩的颜色词的中文及英文的内涵既有相同点,又有差异,而且随着时代的发展,颜色词的联想意义也将具有新的内涵。本篇论文将以英汉两种语言中常见的焦点色黑白二色进行对比研究,从跨文化的视角将英汉基本颜色词的异同进行对比分析,本篇论文还意图从翻译方法的角度对中英文颜色词进行探讨,以期达到在跨文化交际中更好的把握和运用英汉颜色词的目的。 本文的第一部分是绪论,主要是对全文进行简要介绍论题、背景和意义。第一章介绍颜色、颜色词、基本颜色词的定义;国内外对颜色词的研究成果;分析文化和基本颜色词汇的关系。第二章是全文重点,详细分析中英文最基本颜色词(焦点色黑、白)文化内涵的相同点和差异点。第三章分析产生汉语和英语基本颜色词文化内涵不同的原因,以及怎样处理文化不同的方法。最后总结全文,说明本文的研究对英语语言学习以及思维方式的转变都会产生的一定程度上的借鉴作用。3.拟解决的关键问题: 从跨文化的角度分析、认知中西语言中,焦点色黑与白分别包含的文化内涵以及差异到底是什么。
3. 研究的方法与方案
研究课题的方法及技术路线 从跨文化角度入手,用对比的方法研究中西方文化的不同从而使颜色词的内涵不同。并以其他学者的研究为基础,通过一些留学生对颜色词的看法,举例说明汉语基本颜色词与英语基本颜色词的相同点和不同点。 本课题的主要研究方法为文献索引法,以网络技术、人工智能、多媒体技术为基础的信息技术作为研究手段,采用对比分析等方法和手段,通过对中外文化中颜色词的对比反映出认知颜色词文化差异的重要性。
可行性分析:1.通过大学四年的英语专业课程学习,笔者已经掌握了语言学,语用学,英语跨文化交际,英语写作等方面知识,对英语的各个知识结构体系有了全面的认识。2.笔者个人对本课题非常感兴趣; 3.联系到了研究跨文化方向的优秀教师作为指导教师; 4.颜色词方面研究成果相对丰富,对本课题的研究提供了基础性支撑; 5.笔者收集到了比较多的相关资料文献等。
4. 研究创新点
1.课题以焦点色为研究重点,选题新颖。
2.将文章内容与不断发展变化中的中英语言结合,与时俱进。
3.所选取的例子、文献等都尽量最新。
5. 研究计划与进展
2013年12月2014年1月主要工作:资料收集,拟定论文大致研究方向2014年2月3月主要工作:向指导老师申报论文题目;确定研究方向后,拟列出论文大纲,积累资料,提交开题报告。
2014年3月中旬主要工作:交论文开题报告,开题报告合格后开始写论文2014年3月4月主要工作:向指导老师提交论文大纲,并完成论文正文初稿2014年4月5月主要工作:论文正文第二、三稿的修改2014年5月20日前主要工作:完成论文所有相关工作2014年5月23日左右:论文顺利答辩
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告