1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
本课题的意义 近几年来,由于中国与世界其他国家在贸易,文化及政治领域的往来越来越频繁,因此极具中国特色的中式英语逐渐引起了国内外的广泛关注。
作为英语同中国特殊的社会文化相结合的产物,中式英语普遍存在于我国的英语学习者和使用者当中,一些不中不西的说法屡见不鲜,广告、标识、各类英语水平考试及英语学习资料、甚至某些正式出版发行的英语报刊、杂志有使用中式英语的现象。
虽然这种英语能够有效地表达中国特有事物但是并不符合英语规范和英语文化,在跨文化交际中常常造成误解或不理解等不利的情况。
2. 研究的基本内容和问题
研究的目标 本课题的研究目标是中式英语的成因及对策,以中国英语学习者的文化背景,思维模式,以及接受的中国传统英语教育为基本方向,以使用大量例证和调查问卷的方式,来进行论证及分析,最终结合一些学者比较成熟的见解,提出几项可行性较强的解决方法,旨在帮助减少中式英语的形成。
内容 本课题的研究内容是探讨中式英语的形成原因及合理对策。
首先,本课题拟简单介绍中式英语的定义,形成时间,一些著名学者的观点以及中式英语对跨文化交际的危害;其次,本课题将使用例证来分别说明我国的文化和语言背景都是造成中式英语形成的原因,并且会采用问卷调查的方式来探究现行的中国英语教育是否也是中式英语的成因之一;最后,本课题将总结这些原因,结合一些学者的研究成果,提出富有针对性的解决方案。
3. 研究的方法与方案
研究方法 检索、收集、阅读和整理相关文献和书籍,总结前人在中式英语成因及对策方面的研究成果和思路,找到其中突破点,并采用调查问卷的方式对其中的一部分内容进行深度分析。
技术路线 搜集本选题资料,包括文献和相关书籍作为背景阅读,了解目前研究成果,进行比较和细化。
综述各方观点结论并对其进行拓展研究,增强文章的说理性和说服力。
4. 研究创新点
特色或创新之处本篇论文不仅会总结前人在中式英语成因及对策方面成熟的见解,也会引用大量的例证来进行说明。
此外,对于其中中国英语教学书籍对中式英语形成的影响这部分内容,本文将会使用问卷调查的方式来验证及分析它的真实性和影响的深度。
5. 研究计划与进展
研究计划将课题方案分为前期,中期,后期三个环节,在不同的环节制定不同的任务,确定不同的方向,保证本课题保质保量完成。
预期进展 前期:理论准备。
通过网络搜集相关文献和学术成果,在图书馆查阅相关书籍和资料,为进一步研究打下基础。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告