1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
一、本课题的意义及应用前景
随着我国政府对三农问题的重视程度越来越高,农业科研成果越来越多,国际农业交流日益发展,中国作为农业大国不可避免地要参与到国际农业的交流与合作中来,因此目前国内急需一大批精通农业科技英语翻译的人才。
目前,国内很多高校的英语专业都开设了针对不同方向的专业选修课,作为国内有名的农科大学,农学类专业是我校的重点和特色专业,这使得我校在开设科技类英语选修课时具有得天独厚的优势。以建设世界一流农业大学为目标,我校也具有培养高水平的农业科技英语翻译人才的重任。
2. 研究的基本内容和问题
一、研究目标:
本课题拟根据错误分析理论来探索英语专业学生在农业科技英语翻译中存在的常见错误及出错原因,并据此进一步提出实用有效的提高农业科技英语翻译成绩的学习和教学方法。
二、研究内容:
3. 研究的方法与方案
一、研究方法:
本课题拟采用测试、问卷调查法和文献分析法来进行研究,其中测试和问卷调查法的实施对象拟选取南京农业大学英语专业二年级三个班的学生,旨在了解该年级学生农业科技英语翻译的水平。在得到实际数据的基础上,再通过阅读更多与本课题相关的文献和书籍,总结出更多实用有效的农业科技英语翻译的技巧,并据此提出更有效的教学策略。
二、技术路线及实验方案
4. 研究创新点
在科技英语方面,关于农业科技英语的研究尚未广泛展开,得灵感于我校农学专业的特色,本课题将英语翻译的文本类型限于农业科技英语翻译,旨在探讨在专门用途英语方面错误分析理论的应用。
5. 研究计划与进展
1.2015.22015.3.15 搜集与错误分析理论和农业科技英语翻译有关的研究论文与书籍,对基本概念进行深入了解,形成知识储备,并完成开题报告;
2.2015.3.162013.4.15 继续深入学习农业科技英语翻译知识,编制农业科技英语翻译实务测试题和有关问卷调查表,进行前期试测,并根据试测结果相应调整问卷和测试题,准备课题的中期检查;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告