1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
本课题的意义:二战后美国教育制度的发展与改革对美国在二战后成为超级大国起到了举足轻重的作用。
美国教育制度的改革一方面是出于促进社会阶层流动,缓和社会矛盾,实现教育阶级与地域及人种公平的诉求,同时也有拣选拔尖人才,服务科技与政治的目的;另一方面,教育制度的改革又能反馈于社会从而促进经济,文化,科技的发展。
随着全球化进程的加速,教育资源全球流动的现象也日益增多,中国正面临社会转型与改革的关键时刻,教育制度的改革将是其中十分重要的一个环节。
2. 研究的基本内容和问题
本研究目标在于梳理二战后美国教育制度改革的历史及各次改革的具体内容和时代背景。
并在此基础上,归纳并理清美国教育制度改革的特征。
并在最后结合我国改革开放三十多年来的教育制度改革实际对未来教育制度改革方向及发展目标展望。
3. 研究的方法与方案
研究方法:1. 通过文献的搜集以及整理,对二战后美国教育历史内容按时间顺序进行总结。
2. 仔细分析美国二战后历次教育制度改革的具体内容,归纳出美国二战后教育制度改革的特点。
3.结合我国实际,和当今教育制度改革进展,阐明二战后美国教育制度改革对我国的启示,提出有益的借鉴方向与内容。
4. 研究创新点
特色或创新之处1. 以英语学习者身份,从英语文化交流角度出发对二战后美国教育制度改革进行探讨。
角度较新,课题紧贴实际。
5. 研究计划与进展
研究计划及预期进展1.2014年9月2014年12月梳理研读国内外相关文献、书籍资料;书写文献综述2.2014年3月2014年4月案例分继续检索相关文献,写开题报告;正文书写。
3. 2014年3月2014年5月结题阶段:撰写、修改研究论文。
4. 2014年5月末论文定稿,申请答辩。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告