1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
汤亭亭(maxine hong kingston,1940-)是美籍华裔女作家。她的成名代表作《女勇士》发表于1976 年,作为当年非小说类最佳书目而获得美国国家图书奖,是华裔美国文学发展史的一个重要里程碑。凭借虚实相生的叙事手法、精巧灵活的故事结构和性格饱满的人物形象吸引了众多国内外学者的关注和研究。从1989年《女勇士》以译作的形式进入中国以来,更是吸引众多国内学者的关注和研究,然而,现存的研究主要集中在女性主义、叙事方式和人物形象方面,对作品所反映的中美文化的冲突与融合并没有过多的关注。
因此,本文拟选取汤亭亭的代表作《女勇士》为研究对象,通过分析女主人公的曲折成长过程来揭示小说折射的文化冲突与融合。
本文希望通过文化冲突与融合这个新颖的角度对汤亭亭的作品进行更多元化的诠释,在不断深化的学术探讨中,更深、更全面地揭示出汤亭亭作品的文学内涵。
2. 研究的基本内容和问题
本课题的研究目标是通过分析女主人公曲折成长过程遇到的矛盾和冲突来揭示小说折射的文化冲突与融合。
本课题的研究内容是分析主人公和几名华裔女性所经历的种种矛盾和冲突从而揭示文化的差异和冲突;通过分析小说中改编的两个中国故事来揭示中美文化的融合。
拟解决的关键问题:矛盾和冲突的具体表现;文化融合的具体方式以及文化融合为当今世界中多元文化的相处提供了何种启示。
3. 研究的方法与方案
研究方法:
1.文献资料法:检索、收集、阅读和整理相关文献和书籍,总结前人有关《女勇士》的研究成果和思路,找到其中突破点;
2.实例分析法:结合作品原著,分析其中的人物角色,对话特点及情节设计;
4. 研究创新点
国内外有关《女勇士》的研究众多,研究涵盖女性主义,人物形象,叙事手法,但是缺少对文化冲突与融合的研究。而本课题将通过分析女主人公的曲折成长过程来揭示小说折射的文化冲突与融合。
5. 研究计划与进展
2015年8月至2015年9月:确定选题并进行理论准备。在指导老师的帮助下,确定选题,通过网络搜集相关文献和学术成果,在图书馆查阅相关书籍和资料,为进一步研究打下基础。
2015年9月至2015年10月:归纳分析《女勇士》所反映的中美文化的冲突和融合,完成文献综述。
2015年10月至2015年12月:按阶段完成开题报告和论文大纲。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告