全文总字数:1256字
1. 研究目的与意义
写作本论文的目的及意义在于:本论文旨在剖析霍桑的小说《红字》中在女主人公海斯特身上体现出来的生态女性主义思想,包括对生态女性主义的简要概述,海斯特与自然的和谐共处,海斯特的女性意识,海斯特这个角色身上反映出的作者霍桑关于生态女性主义的理念。
最终得出结论:通过海斯特这一鲜明的女性形象,成功地表现出了霍桑倡导与自然和谐相处和女性追求自由平等的理念。
本文揭示了霍桑巧妙利用自然与女性的融合以及女性从各方面反抗清教社会束缚和父权社会的本质,让读者进一步了解主人公海斯特和霍桑从海斯特身上体现出来的生态女性主义思想。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 《红字》中从海斯特白兰身上体现出来的生态女性主义思想,包括对生态女性主义的简要概述,海斯特与自然的和谐共处,海斯特的女性意识,作者霍桑对海斯特身上反应出来生态女性主义思想的理解。揭示出霍桑巧妙利用自然与女性的融合以及女性从各方面反抗清教社会束缚和父权社会的本质,让人们对主人公海斯特和作者从海斯特身上体现出来的生态女性主义思想有更深刻的了解。
研究计划:
(1)准备阶段 2014年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交任务书和开题报告
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本论文从生态女性主义的理论入手,细致而全面地分析了霍桑的小说《红字》的女主角海斯特身上体现出的生态女性主义思想。
让读者对女主人公海斯特和霍桑通过海斯特这个角色表现出的生态女性主义思想有更深刻的了解。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告