全文总字数:1145字
1. 研究目的与意义
论文拟从生态语言学的角度,对语言的濒危现象进行研究。以濒危语言为主体,对语言的现状、语言濒危的主要原因进行探讨并提出一些保护对策。
论文从生态语言学角度出发,将生态概念引入到语言研究中去,结合当今语言濒危的现状揭示出保护语言的迫切性与重要性,具有一定现实意义与开创性。2. 国内外研究现状分析
文献综述
生态语言学(语言生态学)的概念是由美国斯坦福大学教授豪根( e. haugen) 提出来的,他将语言环境与生物生态环境作隐喻类比。此后,生态语言的隐喻开始为语言研究者所接受。生态、环境、生态语言、语言生态和语言环境是生态语言学的基本概念。学者们认为,语言生态隐喻不仅仅是一种形象化的类比,从更深层次上看,语言的生存和发展状态与自然生物生态之间不但具有某种形式的相似性,而且具有某种程度的内在同构型或相同的内在规定性。
目前生态语言学研究有三个热点问题:其一, 语言的多样性问题。 众多学者对语言的多样性是语言作为人类知识和经验存储器的基本条件这一点已形成共识。其二, 保护濒危语言、 弱语言 问题。2003 年3 月联合国教科文组织在巴黎举行了关于濒危语言问题的专家会议, 国际著名语言学家david crystal 做了题为crossing the great divide :language endangerment and public awareness 的主题报告, 一些语言学家还提出了拯救濒危语言的具体方略。其三, 语言人权问题, 一些语言学家提出了反对 语言帝国主义 、 语言谋杀 , 维护语言人权的理念, 并讨论了与之相关的多语教育问题。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
研究以濒危语言为主要对象,从生态语言学的角度出发,首先解释生态语言学的概念、研究热点及其对研究濒危语言的启发,进而通过探索当今语言濒危的现状,分析导致语言濒危现象加剧的主要原因,最后提出一些合理可行的对策。
计划:
4. 研究创新点
本文特色在于从生态语言学角度出发对语言的濒危现象进行分析,具有一定的开创性。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告