全文总字数:1169字
1. 研究目的与意义
论文拟从叙事学理论的角度出发,对《了不起的盖茨比》中尼克作为叙述者的可靠性进行研究,从认识、事件和伦理三个方面论证了尼克是一个不可靠的叙述者。
论文分析尼克作为叙述者以及参与者的不可靠性,而并非单纯分析尼克的人物性格,具有一定的开创性。
2. 国内外研究现状分析
文献综述
弗朗西斯科斯科特菲茨杰拉德使二十世纪美国最杰出的作家之一,其最引人注目的特色是他那诗人和梦想家的气质风格。他为确认和超越浪漫主义所进行的探索使美国文学有代表性的动力,也使他成为关键性的文学人物。菲茨杰拉德的毕生主题是美国幻梦及其破灭,这个题材以一种主题的整体性将他个人的生活、职业生涯和他的著作连接起来。 1925年出版的《了不起的盖茨比》使菲茨杰拉德的作品达到了一个新的境界,也使他成为美国文学史上最伟大的作家之一。这部作品被称为美国小说从亨利詹姆斯以来迈出的第一步,是经得起时间考验的巨著之一,马尔科姆考利把它列为美国最优秀的十二部小说之一。
国内外学者热衷于对《了不起的盖茨比》中体现的美国梦加以评论、研究。海明威在回忆菲茨杰拉德时写道,既然他能够写出一本像《了不起的盖茨比》这样的好书,我相信他一定能够写出更好的书。张爱玲也评价其作品有强烈的时代特性。美国梦,在很长一段时间内都成为国内外学者热议的话题。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
内容:
从叙事学理论的角度出发,从认识、事件和伦理三个方面论证了尼克是一个不可靠的叙述者。
计划:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
无
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告