全文总字数:1691字
1. 研究目的与意义
论文拟从语言变体现象的角度,对爱尔兰剧作家萧伯纳创作的喜剧Pygmalion进行研究,重点从J. Fishman的微观社会语言学理论角度进行研究,多角度、多层次地体现语言变体的社会动机,及语言变体与社会因素之间相互影响的关系,以期为社会语言学中的语言变体理论提供自己的一份绵薄之力。
论文以语言学来解读文学作品,是一项跨学科的研究;而研究分析Pygmalion中的语言变体现象,则具有一定开创性,且对其他读者理解该文学作品和语言变体现象有所帮助。2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 本论文将从方言、语域、正式程度三大方面研究萧伯纳戏剧作品pygmalion中的语言变体现象,运用国内外著名学者的研究理论,重点从j. fishman的微观社会语言学理论角度进行研究,多角度、多层次地体现语言变体的社会动机,及语言变体与社会因素之间相互影响的关系。
计划:
(1)准备阶段 2014年9月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交《任务书》和开题报告
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色之处在于以语言学来解读文学作品,是一项跨学科的研究,研究分析Pygmalion中的语言变体现象,具有一定开创性,且对其他读者理解该文学作品和语言变体现象有所帮助。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告