全文总字数:1978字
1. 研究目的与意义
写作本论文的目的及意义在于:奥康纳通过对各种意象的描写揭示自己宗教救赎的观点。本文意在探析作者是如何通过对意象象征意义的描写来表述其观点的。《好人难寻》短篇小说集中的这些有象征意义的事物和畸形的人们,无不是在揭示用宗教救赎人类的观点。现今时代,宗教对人的影响可以说是不容忽视,面对现代社会中的诸多病态的现象和有些畸形的发展,能否用宗教救赎的观点引导人们,这是一个值得思考的问题。
2. 国内外研究现状分析
国内外对奥康纳的研究很广,涉及方面众多。在国内,石云龙在分析奥康纳时,主要侧重于对其笔下怪诞且不合时宜的人物进行分门整理。通过探讨这些畸形人物的内涵,折射现代社会的种种弊端,揭示文明社会中所存在的价值危机和信仰危机,起到警醒世人的作用。苏欲晓从奥康纳小说的四篇短篇小说入手,揭示作者的创作视野,说明她创作生涯的纯粹性和集艺术家、哲人和信仰者眼光为一体的独特视角。张燕从女性主义的角度挖掘奥康纳所隐匿的的女权思想,轰毁了传统的男权主义,从而赋予女性精神上的自由。在国外,Davis从奥康纳笔下人物所受痛苦的角度描述了这些人物所经历的生理,心理和精神层面的痛苦,揭示出人物扭曲的面目。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
《好人难寻》短篇小说集描述了有宗教意义的环境和了一系列真实的畸人形象。小说集中的人物言行怪诞,心灵扭曲,畸形,最后的结局往往是死亡,而最后往往都在死亡中感受到上帝的救赎。本文通过对《好人难寻》短篇小说集中意象象征意义的分析,论证弗兰纳里奥康纳的用宗教救赎人类的观点。
计划:
4. 研究创新点
本文的创新在于从奥康纳《好人难寻》小说集中对于和畸形的人物怪诞言行的象征意义的描写来阐述她用上帝救赎人类的观点。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告