1. 研究目的与意义(文献综述)
research purpose:
with retrospective review ofthe process of the cultural exchange between the orient and the occident, ezra pound’s resounding translation anthology,cathay, can not be neglected. based on precedentstudies, the purpose of the paper is to explore the enlightenment and limitations thatcathayconveysto the cross culturalstudies. pound’s great contributions to american modern literature, as well as the reflection of mutual learning between different civilizationsat the meantime.
2. 研究的基本内容与方案
contents:
1.introduction (background, purpose, significance, innovation)
2.research methods
3. 研究计划与安排
march6th submit the thesis proposal
march 6th -april 7th finish the collecting part and poetics, translationstrategies and cross cultural influences part
april 8th submit the first periodic report
4. 参考文献(12篇以上)
[1] bellew, paul bradley. at the mercy of editorial selection: amy lowell, ezra pound, and the imagist anthologies[j]. journal of modern literature, 2016, vol. 40, no. 2, pp. 22-40.
[2] david b. geographies of politics, geographies of literature: ezra pound and italianmodernism[j]. comparative american studies an international journal,2011,9:2,pp.161-173.
[3]eric h. orientalism, modernism, and the meaning of pound’s china[m]. durham: duke university press,1999.
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告