1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)
every nation has its distinctive culture, and these untouched precious treasures make great contribution to the global cultural diversity and prosperity. different countries enjoy their own historic process and social formation, and these make them form unique culture.
idioms are brief but have profound meaning. they derive from the history of sedimentation as well as peoples wisdom and intelligent crystallization. therefore, there are lots of local cultural features and some interesting background in every idiom.
to some extent, we can see that culture and idioms are closely connected to each other, and they have some influences on each other. culture is the fundamental elements of idioms, meanwhile the idiom reflect some typical culture features. then these characteristic cultural backgrounds build a barrier to understanding the idioms for foreign speakers. in particular, the culture differences between the orient and the west may cause few obstacles if they use idioms through their communication. they live in completely opposed position on earth. they have different religious belief, different opinions on colors and animals etc.
2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案
1. definition of culture and idioms
culture is a fairly broad concept. experts from different fields would like to give it a definite and accurate definition; however, there is not an accepted and satisfying answer till now. generally speaking, on one hand, it is a social phenomenon which is created by people for a long time. on the other hand, it is a historical phenomenon--- a substance which reflects the society and history of a country at a specific time
different countries enjoy their own historic process and social formation, and these make them form unique and distinctive culture. in particular, the culture differences between the orient and the west. they live in completely opposed position on earth. they have different religious belief, different opinion on colors and animals etc.
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告