全文总字数:625字
1. 研究目的与意义
《赎罪》是麦克尤恩的巅峰作,自2001年出版以来就引起了国内外一些评论家的关注。《赎罪》讲述了发生在二战期间罗比和塞西莉娅的爱情故事,13岁的妹妹布里奥妮误解了成人之间的爱情,又恰值表姐被强奸,罗比含冤入狱,直至最后罗比死于战争,姐姐死于意外,布里奥妮开始了赎罪之旅。本文通过视角、反讽以及预期叙述法进行了陌生化的阐述,从而对麦克尤恩的思想有更深入的了解,对《赎罪》产生更深刻的理解。
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
麦克尤恩运用陌生化视角在《赎罪》中成功向读者展示了一种新奇的艺术效果,本文通过对视角、反讽以及预期叙述法进行讨论,分析麦克尤恩的的陌生化在文中的具体应用,从而对麦克尤恩的思想有更深入的了解,对《赎罪》产生更深刻的理解。
计划:
(1)准备阶段 2015年11月1日~12月31日
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
在文章中会对《赎罪》中使用的几种写作手法做详细地阐述,包括叙述视角、反讽的写作手法以及预期叙述法。通过对这几种写作手法的分析以正确解读麦克尤恩的《赎罪》,感受麦克尤恩对成长、战争、爱情、理性、人性、罪恶以及生命等的思考赏析其中的审美效果。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告