全文总字数:627字
1. 研究目的与意义
凯瑟琳曼斯菲尔德在20世纪初彗星般出现在英国文坛上,在短暂的创作生涯中写下许多优秀作品,赢得英国的契诃夫美誉。
《园会》作于1922年,小说展示的是平凡的生活,一次园会和一起死亡事件,这其中包括了喜悦和恐惧,也包括了希望和梦想。
本文将分析女主人公劳拉的心理变化,探索她如何从一个天真善良的小女孩逐渐变得矛盾,而最后又超越自我,变得成熟的过程,从而使人们重新看待死亡,对生活进行进一步的思考,在生命中领悟死亡的真谛。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 本文将分析《园会》中女主人公劳拉的心理变化,探索她如何从一个天真善良的小女孩逐渐变得矛盾,而最后又超越自我,变得成熟的过程,从而使人们对生命有更深的思考,在生命中领悟死亡的真谛。
研究计划:(1)准备阶段 2015年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲(2)撰写阶段 2016年1月1日~5月10日 提交任务书和开题报告,完成论文初稿(3)修改阶段 2016年5月11日~5月22日 完成论文修改(4)答辩阶段 2016年5月23日~6月5日 论文校对和答辩(5)归档阶段 2016年6月6日~6月25日 论文总结和归档
4. 研究创新点
分析女主人公劳拉的心理变化,探索她如何从一个天真善良的小女孩逐渐变得矛盾,而最后又超越自我,变得成熟的过程,从而使人们重新看待死亡,对生活进行进一步的思考,在生命中领悟死亡的真谛。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告