1. 研究目的与意义(文献综述)
Language, which can reflect historical and cultural background, lifestyle, social values and traditions of a nation, is the carrier of culture and the reflection of society. On every Christmas day, the British Queen will deliver a Christmas speech to celebrate Christmas, invigorate the whole nation and strengthen the national sense of unityandpride. The charm of the speech not only lies in the grand ceremony, the sacrosanct and aristocratic temperament, and the pure British accent, but also in the exquisite language, historicaldepth and reflection of continuous development of the society, which catches the attention of the whole world. As the longestreigning monarchinBritishhistory, the Queen still keeps the British tradition to deliver her speech, thus achieving intimacy and inspiring the country. Due to the solemnity and significance of the Queen, the Christmas speeches by the British Queen are representative examples to explore British cultural connotation. For the purpose, this paper shall make an analysis of Christmas speeches so as to show the characteristics of the British history, culture, religion and social values.With the development of the economic globalization, the world is becoming more closely connected, which in turn promotes the exchange of bilateral economy and culture. On one hand, the study of British cultural connotation can promote our English study. As is known to all, learning a language does not just refer to the study of basiclanguageknowledgeandskills, it also includes the study of its cultural connotation. The learners can communicate with others in another language with basic language skills, but cannot engage deep communication concerning cultural connotation. A majority of English learners just achieve a superficial understanding of the speeches when getting access to them but without full understanding their implications. That is because the Queen cites many historical events and Bible which are the traditional culture of Britainand make it difficult. Understanding the cultural connotation will no doubt accelerate the speed of learning English. On the other hand, it can help us appreciate the endless charm of British culture, improve our cultural deposits and promote the multicultural development ofChina. The Christmas speeches are the epitome of British culture and reflect the cultural features from various aspects, such as history, religion, aristocratic culture and social values. In the process of accumulating abundant culture, it can broaden our horizon and open our mind to allow the combination of different cultures. Discarding the dross and selecting the essence can enrich our native culture and promote the development of Chinese culture.
Christmas speeches by the British Queen have drawn many people’s attention. There are many researches on Christmas speeches, and a majority of them focus on linguistics such as discourseanalysis, cohesivedevices analysis, translation, etc. In respect of President’s speeches, the relevant studies cover American presidential inaugural address. However, there are several studies focusing on the British cultural connotation. Conforming to this situation, this paper shall expound the Christmas speeches by the Queen from a new point of view—cultural connotation.
2. 研究的基本内容与方案
Due to the significant influence of the British Queen, her Christmas speeches will serve as the representative example to explore British cultural connotation. Her speeches are characteristic of the recalling of history, the depiction of Christmas stories, the aristocratic culture, and the social values, which are all the reflection of British culture. The analysis of British cultural connotation shall be carried out from the following aspects: major historical events, relevant religious belief, aristocratic culture and social values involved in the speeches. Through the research of Christmas speeches from point to surface, we can improve our English, appreciate the endless charm of British culture, improve our cultural deposits and promote the multicultural development of China.
In this paper, the author shall adopt the following methods. The first one is data-collection method. The latest three years’ Christmas speeches by the Queen shall be collected as the object of the study. The second one is literature research. In order to write a precise and novel paper, the author shall refer to various literature and books to have a comprehensive understanding of the related topics. The third one is qualitative analysis. The different topics mentioned by the Queen shall be analyzed and summarized so that the relevant cultural connotation can be distinct. The last one is exemplification. A lot of examples shall be given to illustrate the cultural connotation. For the purpose of searching for more accurate and useful materials, the author shall make full use of the resources on website, on magazines and in libraries.
3. 研究计划与安排
before 20th january : settlement of the title
before20th march: submission of the outline
before 25th april : submission of the first draft
4. 参考文献(12篇以上)
[01] archer, ian. the pursuit of stability: social relations in elizabethan
london[m].cambridge:cambridgeuniversitypress, 2002.
[02] christopher, david p.. british culture[m]. routledge, 2015.
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告