全文总字数:560字
1. 研究目的与意义
哈丽叶特比切斯托是美国著名废奴主义女性作家,代表作《汤姆叔叔的小屋》,林肯曾称她是写了一本书,酿成了一场大战的小妇人。
《汤姆叔叔的小屋》讲述了黑人奴隶汤姆三次被卖但始终信仰基督教对一切逆来顺受最终被虐待至死的悲惨命运。
本文通过对汤姆这一充满基督精神的黑奴在面对生活苦难表现出的忠诚、博爱、敢于牺牲、逆来顺受,揭示了黑人奴隶要想获得解放必须进行斗争反抗这一主题意义。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 本文从忠诚、博爱、敢于牺牲、顺从的四方面入手探讨分析《汤姆叔叔的小屋》中汤姆在苦难生活中体现出来的的基督精神,让人们了解到黑人奴隶要想获得解放必须进行斗争反抗这一主题意义。
研究计划:(1)准备阶段 2016年9月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲(2)撰写阶段 2017年1月1日~2月28日 提交任务书和开题报告,完成论文初稿(3)修改阶段 2017年3月11日~5月20日 完成论文修改(4)答辩阶段 2017年5月21日~30日 论文校对和答辩(5)归档阶段 2017年6月1日~10日 论文总结和归档
4. 研究创新点
从汤姆身上体现出的忠诚、博爱、敢于牺牲、顺从等基督精神来揭示黑人奴隶要想获得解放必须进行斗争反抗这一主题意义
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告