1. 研究目的与意义
一. 参照黑格尔,亚里士多德的悲剧理论以及达尔文的适者生存理论,对小说悲剧的起源,发展经过和结局进行较为细致的分析,从而使大家能够具体和细致地看出小说中处处蕴藏着的悲剧色彩,从而使得大家对小说能够有一个更为充分的认识,了解到小说独具匠心的情节安排和出色的人物塑造
2. 国内外研究现状分析
《珍妮姑娘》国内外研究综诉一. 关于德莱赛的背景剖析。
西奥多 赫曼 阿尔伯特 德莱赛,一位一探索充满磨难的现实生活著称的美国自然主义作家,他从事创作的年代,美国社会出现严重的谨记危机,贫富差距大,同时罢工潮涌起。
张志强在《德莱赛再认识纪念德莱赛逝世50周年》(河南师范大学学报(哲学社会科学版)1995年05期中指出德莱赛在其自传《黎明》第107页上写道任何新的形式的社会不幸,都使我内心感到和肉体疼痛一样的悲哀.我总会感到无比压抑并觉得自己有责任去解脱这种贫穷或苦难。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 从三个大方面第一悲剧的导致因素,即,1,悲剧的原因2.悲剧的发展过程,3.悲剧性的结尾,来研究《珍妮姑娘》这部小说中的悲剧性色彩。
研究计划:(1)准备阶段 13年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文题纲、 提交任务书和开题报告 (2)撰写阶段 14年1月1日~3月10日 完成论文初稿(3)修改阶段 14年3月10日~5月20日 完成论文修改(4)答辩阶段 14年5月20日~5月31日 论文校对和答辩(5)归档阶段 14年5月31日~6月8日 论文总结和归档
4. 研究创新点
文章取各家之长,仔细全面的分析了《珍妮姑娘》,充分了解它的背景,以及其人物性格塑造,极具艺术感染力情节安排,发人深省的结局,感受它,领悟它,这一部哀婉凄恻的情史,一曲悲天悯人的恸歌。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告