全文总字数:546字
1. 研究目的与意义
本文旨在从系统功能语法的角度主要对鲍勃迪伦六十年代三首作品进行分析,从一个新的研究角度理解其对当代人的影响,对如何更好地传递文化、感情提供参考。
分析是本文的主要章节,从语气系统、情态系统和人称系统三方面对歌词的具体数据进行分析从而得出其作品的语言选择与所表达意义之间的关系。
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:在美国六十年代,音乐人鲍勃迪伦在民谣中表达了青年一代的精神危机,促使美国青年的觉醒。
本文在韩礼德功能语法的理论框架下,从语气、情态、人称三方面分析鲍勃迪六十年代代表作的人际功能。
研究计划:(1)准备阶段 2016年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲(2)撰写阶段 2017年1月1日~4月3日 提交任务书和开题报告,完成论文初稿(3)修改阶段 2017年4月4日~4月15日 完成论文修改(4)答辩阶段 2017年5月23日~6月5日 论文校对和答辩(5)归档阶段 2017年5月30日~6月12日 论文总结和归档
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文以人际功能理论作为理论基础,主要对鲍勃迪伦六十年代三首作品进行分析,为其提供一个新的研究角度,进而理解其对当代人的影响,对如何更好地传递文化、感情提供参考。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告