1. 研究目的与意义
写作本论文的目的以及意义在于:西方幻想文学和中国的幻想文学,无论在民间传说里,还是在经典文学中,都占有很重要的席位,然而到近现代的文学思潮中,当人们在谈论今天的幻想文学时不免有些尴尬地发现,幻想文学在数量和质量上都远远落后于西方,具有广泛影响力的中国幻想文学作品还很鲜见,诸如蜀山这样的作品以一己之力还不足以唤醒中国幻想文学的春天。
本文按照时间顺序,从民间文学,经典文学,近现代文学改编作品这几个方面,分析中西方幻想文学的差别,各自的特点,造成当今差距的原因,以及其未来的发展空间。
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
幻想文学,以虚构的环境为背景,描写人的经历或思想的文学作品。
幻想文学造出一个虚假的世界,这个被创造出来的虚构世界,因为不需要过多考虑真实,所以怪异又新奇。
通过分析幻想文学,对对比中西方文学的历史和发展都有深远意义,对增强国家和民族的创造力更有意义,这个意义不仅针对现实,更重要的是面向未来。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色与创新之处在于从中西方幻想文学这一非传统主流文学的角度,分析中西方幻想文学的历史和发展,讨论相关的背景和时代特征,从而指向幻想文学未来的发展空间和道路。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告