1. 研究目的与意义
本文旨在剖析简爱和林黛玉之间的相同点和不同点,通过分析造成不同点的原因发掘中西方文学究竟存在多大的差异。
只有这样中西方文学才能在互相帮助的前提下共同发展。
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:本文将从人生经历,性格以及对爱情的追求三方面来剖析简爱和林黛玉的相同点,从性格,人生态度以及爱情理念来剖析不同点,通过分析不同点的原因比较中西方文化的差异。
研究计划:(1)准备阶段 2016年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲(2)撰写阶段 2017年1月1日~4月3日 提交任务书和开题报告,完成论文初稿(3)修改阶段 2017年4月4日~4月15日 完成论文修改(4)答辩阶段 2017年5月23日~6月5日 论文校对和答辩(5)归档阶段 2017年5月30日~6月12日 论文总结和归档
4. 研究创新点
本文将从分析简爱和林黛玉的相同点及不同点这一新颖角度入手,细致而全面地分析了造成她们两个不同点的原因,体现了中西方文化的巨大差异。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告