全文总字数:653字
1. 研究目的与意义
写作本论文的目的及意义在于:本论文旨在从西方学者鲁丝本尼迪特克著作《菊与刀》出发,对比剖析东方耻感文化与西方罪感文化,通过探讨两种不同起源形成的文化对二战参战国战争态度行径的巨大影响,从而总结出二种文化截然不同的约束机制及其造成的影响。本论文通过对这些方面的分析,引导中国读者学会在全球化的今天,借鉴罪感文化的力量来应对极端利己主义造成的社会环境与社会道德问题,并提供了一些个人看法。
2. 国内外研究现状分析
见附页。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 从西方学者的角度深入探讨耻感文化与罪感文化的特点,包括对比这些特点对二战战争,战后态度的影响,从而分析得出罪感文化的约束机制更加有效的结论。激发读者更多的罪感力量以有效应对当今日益严重的环境污染及道德滑坡问题。
研究计划:
(1)准备阶段2018年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲
(2)撰写阶段2019年1月1日~3月31日提交开题报告和任务书,完成论文初稿
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本论文从西方学者的角度,解读了鲁丝本尼迪克特《菊与刀》中的耻感文化与罪感文化。论文以二战为例细致而全面地探讨了两种不同文化模式是通过怎样的机制约束人的行为,并产生不同影响的。让读者对两种文化概念有更深入的了解并发挥罪感文化在当今的积极作用。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告