1. 研究目的与意义
写作本论文的目的及意义在于:从形式上看,通过分析莎士比亚在剧中相应历史事件的选取与时代现实的对照,以及对两位关键人物--恺撒和布鲁图斯的刻画与性格变形,从而使他们在站了一个对立面进行比对,从而宣扬自己的共和主义的政治主张,文中多处布鲁图斯的独白与心理描写等,更像是莎士比亚自己内心对政治的思考。最后还通过恺撒遇刺这一关键情节的后续结果(主要关注的是密谋者和罗马群众)的描写,来引发人们深入思考,到底什么才是真正的正确的共和主义道路。
2. 国内外研究现状分析
1.国外研究状况
在国外,对《尤里乌斯恺撒》这部剧的研究可大致分为五个阶段:莎士比亚所在时期、新古典主义时期、浪漫主义时期、维多利亚时期以及现代。1623年,第一对开本的问世可以算作是莎士比亚研究的起点。
国外学者对此剧本的研究大致可以分为以下几个方面。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
《尤里乌斯恺撒》是莎士比亚前期的一个主要悲剧剧本,和四大悲剧相比,相对不受关注。但作为文艺复兴时期的一个剧本,所隐含的关于莎士比亚的政治主张还是十分明显的,通过对其研究,可以看出莎士比亚的共和主义思想。
研究计划:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文的创新在于通过对莎士比亚选取的《尤里乌斯恺撒》剧本的时代背景与当时的现实环境进行比对,对布鲁图斯与恺撒的改编演绎进行对比,来探索莎士比亚通过该剧本而表达的政治意图共和主义。最后一部分,通过分析莎士比亚剧本中的共和主义者命运以及罗马共和国公民的反应来深入探讨莎翁所理解的共和主义到底是什么(关于共和主义的真谛总是众说纷纭),从而深化主题。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告