全文总字数:2166字
1. 研究目的与意义
商标是商品的标记,是关系到企业生存和发展的重要知识产权,有着企业黄金名片之称,是企业走向国外市场的金护照。
一个成功的商标有助于产品的推销,而一个成功商标的译名更有利于商品冲出国门,走向世界,从而给企业带来巨大的财富。
商标翻译作为经济服务的手段,关系到企业的发展及国际竞争力。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
1.接受美学与翻译研究述评接受美学于20世纪70年代后期在西方应用于翻译研究领域。
自1975年治斯坦纳详细叙述了阐释学翻译模式后,接受美学便成为当代翻译研究的一个重要方面。
20世纪80年代后期,接受美学进入我国翻译研究的视野。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
接受美学理论批判性地吸取了阐释学、美学与现象学美学的精华,强调接受者的主体性、创造性,强调接受者的审美意识对艺术作品的调节机制,把读者放在与作品和作者同一个水平上进行文学研究。
接受美学于20世纪70年代后期在西方应用于翻译研究领域,20世纪80年代后期,接受美学进入我国翻译研究的视野。
本文在前人研究的基础上从接受美学的视角研究商标翻译,并以化妆品牌、汽车品牌、服装品牌为例,探讨接受美学对于商标翻译的指导作用。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色之处在于从接受美学的视角研究商标翻译,视角新颖,观点独到,论证充分。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告