全文总字数:618字
1. 研究目的与意义
创伤是一种当代新近的文学批评视角,通过探讨和审视文学作品中的创伤,可以揭露历史创伤的本质,以及讨论如何面对、反思、修复个体创伤,有助于探讨当下存在与个人体验的关系,具有一定的历史现实意义。本文结合国内外已有的研究成果,从创伤及如何疗救角度,从个人、家庭、社会、历史四个方面析石黑一雄的《长日留痕》主人公史蒂文斯的人物形象,以及解释如何进行治愈个人创伤。
2. 国内外研究现状分析
见附件
3. 研究的基本内容与计划
本论文分为两个部分,运用创伤理论,分析了小说人物受到创伤的症状、原因,以及论述主人公如何复原创伤。
首先从家庭、爱情、职业和历史四个层面分析主人公的创伤。首先,从人物的创伤症状入手,再结合创伤理论得出受创原因。接着探讨主人公如何走出创伤。根据创伤复原理论,从地理空间的转换、叙述悲伤过往以及在向他人倾述的过程中如何重建自我,与新的现实相连。
计划:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色之处在于借助创伤理论,从历史以及个人的角度,深入分析个体创伤的症状、起因,以及讨论如何走出创伤。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告