1. 研究目的与意义
《阿拉比》是短篇小说集《都柏林人》中的经典之作,描绘了一幅少年由理想爱情到精神瘫痪和追求幻灭的过程。本文从环境描写、人物语言和动作以及心理活动三方面展开对比这一技巧的分析,显示出对比在揭露主题所起的巨大作用。
2. 国内外研究现状分析
(见附页)
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
在《阿拉比》这篇小说中,乔伊斯运用对比的写作技巧巧妙地突出而深化了主题。本文通过分析小说在环境渲染、人物语言和动作以及心理活动三方面的对比运用实例,展示了对比这一技巧在揭示主题上所起的作用。
计划:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色在于用对比的角度来分析《阿拉比》的主题。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告