全文总字数:1138字
1. 研究目的与意义
本文研究在初期英语的教学中,英汉相同点与不同点基础上产生的的正、负迁移作用,旨在增加母语正迁移、避免母语负迁移,促进初期英语的教学与学习。
2. 国内外研究现状分析
语言迁移属于教育心理学范畴,分为正、负迁移。
它历来是国内外学者们争相研究,也是存在很大分歧的领域。
母语对英语教学,尤其是英语教学初期的影响十分重大。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:本文通过对比中、英文在发音、词汇和语法三个方面的共通点与不同点,分析了母语对英语的正、负迁移。
并在此基础上讨论如何正确在课堂中使用母语来促进初级英语的教学。
研究计划: (1)准备阶段2011年10月1日~12月31日搜集资料,定题,完成论文提纲、任务书和开题报告(2)撰写阶段 2012年1月1日~4月30日 完成论文初稿(3)修改阶段 2012年5月1日~5月31日 完成论文修改、定稿(4)答辩阶段 2012年6月1日~6月18日 论文校对和答辩(5)归档阶段 2012年6月21日~6月25日论文总结和归档
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本论文不光意识到了母语对第二语言习得产生负迁移阻碍作用,还创新的研究了母语对第二语言习得产生正迁移促进作用,综合论述了如何在英语课堂内使用母语,以达到促进初级英语教学的目的。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告