1. 研究目的与意义
研究背景:
乡村振兴战略是习近平2017年10月18日在党的十九大报告中提出的战略。实施乡村振兴战略是为了解决农业农村农民问题这一关系国计民生的根本性问题。实施乡村振兴战略,是解决新时代我国社会主要矛盾、实现“两个一百年”奋斗目标和中华民族伟大复兴中国梦的必然要求,具有重大现实意义和深远历史意义。
2. 研究内容和预期目标
研究内容:
了解中国的乡村振兴战略,并研究其中相关的变迁及内涵。本文自建了小型语料库,以互文性为研究框架,使用语料库工具wmatrix所提供的精确的数据统计方式,针对中国乡村振兴的报道中的话语从互文性视角进行研究分析。基于语料库与互文性理论相结合,可以使研究结果更具备说服力。当前虽然已经有不少国内外学者通过外交学,国家政治学,新闻学,传播学等角度对于中国的乡村振兴进行研究,但是从互文性视角开展基于语料库话语分析的研究的甚少,这说明此课题有很大的研究空间和创新性。论文框架如下:
3. 研究的方法与步骤
(1)以“rural revitalization”为关键词,搜集中国乡村振兴语料创建10万字语料库;
(2)在语料库基础上用关键词检索、分析和wordlist提取研究;
4. 参考文献
[1]guo,yuan-zhi; zhou, yang; liu, yan-sui. the inequality of educational resources anditscountermeasures for rural revitalization in southwestchina[j].journal of mountainscience,2020,17(2):304-315.
5. 计划与进度安排
序号 起迄日期 工 作 内 容
1 第七学期10-11周 论文命题与选题;和导师见面讨论
2 第七学期15-18周 根据指导老师下达的任务书,进行论文撰写的前期准备;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告