1. 研究目的与意义
研究背景:
语法教学可谓是英语语言教学中最有争议的教学活动,在传统的英语教学中,语法教学一直处于主体地位。教材以语法为纲,课堂以语法讲解、句型练习为主。随着交际法的出现,语法教学受到质疑。交际法倡导语言自然习得和社会交际,认为语法教学对于语言习得不起作用,语法能力可以在交际过程中自然习得。传统语法教学被认为是语言结构的呈现和练习。模仿记忆和句型操练是语法练习的主要形式。
蒋开君(2009)对于英语语法教学进行了研究,他批判了以教材为中心的“中规中矩”的教学方法,强调了学生自主学习在语法教学中的重要性。马飞(2010)的研究表明交际法是英语语法教学的有利方法。参照先前的研究成果,现对于语法教学中的交际法进行研究。
2. 研究内容和预期目标
研究内容:
1.对当今英语语法教学背景的简述
2.举例分析现今语法教学中出现的问题
3. 研究的方法与步骤
研究方法:
(1)文献参考法:着重于收集与英语交际法有关的编著、期刊、杂志、专著等文献资料。通过阅读、选择、考证、整编这些资料,为以后继续深入研究提供相应的系统资料。
(2)实际调查法:一方面补充文献资料的不足,另一方面结合英语交际法的实际情况,强化对资料的掌握和理解。
4. 参考文献
[1]
参考文献
[1] borg, s., a. burns. integrating grammar in adult tesol classrooms[j].applied linguistics. 2008,29(3): 456-482.
[2] burgess, j., s. etherington. focus on grammatical form: explicit or implicit? [j].system, 2002, 30(4): 433-458.
5. 计划与进度安排
本课题的具体进度安排
1第七学期10-11周论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;
2 15-18周学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告