1. 研究目的与意义
众所周知,语言是交际的工具,语言教学就是要培养学生运用语言的交际能力。然而,多年来,在中国传统的中学英语课堂教学中,以教师为中心,以课本为中心的课堂教学方法一直处于主导地位。所带来的结果是让很多语法掌握较好的学生最后说出来的句子不过也是“洋泾浜”。英语对于中国学生来说是一门外语,平时只有在看英文报纸或者视频时才会接触英语,多数时间并不处在良好的语言环境中,学生只有通过课堂来学习英语这门语言,因此教师在课堂上使用的教学方法尤为重要。
外语教学法方法众多,语法翻译法和交际法是对我国外语教学影响最深的两大教学法。以学习语言的语法系统为中心的语法翻译法是被我国教师最广为使用的传统教学方法,它有着自己的可取之处,但是随着时代的进步,英语学习不仅仅局限于学会基础的语法知识,还要学会用英语与他人交流。传统教学的语法翻译法已不能满足日新月异的时代,而交际法以交际为目的的教学法可以弥补语法翻译法的缺陷,但是交际法在实际教学使用中存在许多问题,如教学条件、教学设施、教师自身等。这两种教学法所遵循的是两种截然不同的理念,他们的特点从表面上看刚好截然相反,实际上这两种教学法是相辅相成的,各自都有着不可评估的价值。
本文旨在提倡对这两种教学法的整合,并希望通过教学实践的研究和探讨来使教学活动能够达到预计的效果。本论文基于这些问题之上,在理论上对语法翻译法和交际法的定义和特点进行了比较和分析,通过参阅和总结国内外的相关资料,针对语法教学法进行研究和探讨,并且利用问卷调查法和面谈、观察法对高中学生英语语法学习及教育现状进行调查研究,旨在通过本次研究能够找到适合高中生英语学习的方法,对推进语法翻译法和交际法在高中英语教学中的使用进行实证研究。
2. 研究内容和预期目标
论文提纲:
1引言
1.1研究背景及现实意义
3. 研究的方法与步骤
本课题将采用问卷调查、观察和面谈的方法,实地走访苏州三所高级中学,抽选样本进行问卷调查,掌握目前中学生英语学习的情况以及问题所在,听课并记录教师在课堂中对语法翻译法和教学法的应用情况及其效果。与此同时,阅读大量有关教学法的书籍,搜寻语法翻译法和交际法的本质以及他们各自的优缺点,并根据其特点进行梳理归类。
步骤一:制定调查问卷,向导师征求意见,抽取苏州三所高级中学不同年级发放,统计调查结果,分析调查数据;
4. 参考文献
[1]brown,h.d.practice of language learning andteaching[m].new jersey: prentice hall,2005
[2]harmer,j.the practice of english languageteaching[m].ner youk:longman inc, 2006
[3]程婷婷.高中英语交际教学法教师与学生的角色浅析[j].学周刊, 2012(14):64.
5. 计划与进度安排
序号 | 起 迄 日 期 | 工 作 内 容 |
1 | 第七学期10-11周 | 论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授; |
2 | 15-18周 | 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备; |
3 | 第八学期 1- 4周: | 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字; |
4 | 5-14周 | 学生撰写、修改论文 [11周:交一稿; 14周:交二稿]; |
5 | 15-16周 | 论文最后定稿,装订、上交; |
6 | 16-17周 | 指导教师和评阅教师批阅论文,写出评语,给出建议成绩。 |
7 | 17周 | 论文答辩(具体时间另行通知) |
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告