Analysis of the translation of Blank English from The adventures of Huckleberry Finn开题报告

 2022-05-20 22:02:03

1. 研究目的与意义

纵观美国历史,黑人一直在美国的发展过程中起着不容忽视的作用,随之时间的发展,这一种族在美国的比例越来越大。从2010年的美国人口普查可以看出,美国黑人人口已经超过5000万,超过美国总人口的六分之一。美国经济,文化,科技,政治等各领域都少不了黑人的参与,美国黑人已经成为美国社会生活中的一个引人注目的群体。所以近年来美国黑人的文化也逐渐受到各国学者的关注和重视。而美国黑人英语作为美国黑人的标志之一,具有重要的研究价值。然而由于美国黑人英语混杂了非裔黑人的母语和英语,它与标准英语在语音,词汇,句子结构上有着巨大的差异。这就导致了国内译者对于美国黑人英语的译本千差万别,国内外评论家对于不同译本的评价也褒贬不一。

美国著名作家马克.吐温的传世之作《哈克贝利.费恩历险记》是一部用生动、地道的口语和方言描绘真实美国的作品。它最大的特点是人物语言的口语化及大量采用方言、土语。其中黑人英语的使用更是生动地刻画了黑人吉姆这一形象。本文以《哈克贝利.费恩历险记》成时译本为个案,初步探讨黑人英语的汉译问题。旨在更好的使黑人英语被翻译,黑人文化被更好的理解。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容和预期目标

研究内容:

1.黑人英语研究的现状1.1黑人英语的起源与定义1.2黑人英语翻译的研究 1.3其余贡献

2.对于成时译的哈克贝利费恩历险记中黑人英语翻译的不同理论角度进行简析2.1不同理论视角2.1.1功能对等理论视角2.1.2语言多样性视角 2.1.3 口语风格视角2.2总结

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与步骤

研究方法:

1.大量阅读相关文献资料,从中了解黑人英语研究的的原因、发展及现状 2.通过网络搜集黑人英语翻译的相关资料 3.仔细阅读哈克贝利费恩历险记的原文与成时的译本,重点研究黑人英语的翻译,结合收集的资料总结归纳其中涉及到的翻译原则,翻译方法。 4.通过描述归纳法将已有的规律理论通过自己的理解,给予叙述,解释和总结。

步骤:

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

  1. bhatnagar, y.c. theory and practice of translation.【m】. dehli:ajanta publication. 1993:100.

  2. catford, j.c. a linguistic theory of translation. 【m】. london: oxford university press. 1965.

  3. dillard j.l. black english【m】. new york: random house. inc. 1978.

    剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

    5. 计划与进度安排

    1)第七学期10-11周: 论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;2)15-18周: 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;3)第八学期1-4周: 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;4)5-14周: 学生撰写、修改论文[11周:交一稿; 14周:交二稿];5)15-16周: 论文最后定稿,装订、上交;6)16-17周: 指导教师和评阅教师批阅论文,写出评语,给出建议成绩; 7) 17周:论文答辩(具体时间另行通知)

    剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。