1. 研究目的与意义
研究背景:
当前,全球经济治理体系正处于深刻变革时期,世界主要经济体对世界贸易规则制定权和话语权的争夺日趋激烈。美国为实现“公平贸易”,构建“全球贸易新格局”,提出“三零”贸易规则。该规则旨在消除国与国之间不平等的关税、非关税壁垒以及扭曲市场价格的补贴。2020年新冠肺炎疫情从突发公共卫生安全危机演化为全球经济普遍衰退的风险仍逐步加剧,未来各国是选择开放市场还是紧闭门户,将直接影响世界政治经济格局的发展走向。
根据黄奇帆在《在全球“三零”原则下推动我国进一步开放》中的论述,“三零”原则成为国际经贸规则谈判的重要议题。2018年全球中间品贸易占比已达贸易量的70%,中间品的多次贸易过程将物流、运输服务等算入产品价格,多次的征税必然导致产品成本的增加。所以对全球供应链而言,“零关税”是最佳选择。而中间品的多国生产特性,使跨国公司在东道国布局时,必然需要更加法治化、便利化及国际化的营商环境以打破跨国公司产业链布局的壁垒,逐步实现“边境”规则向“境内”规则延伸。同时,“零补贴”是为避免政策补贴行为可能造成的价格扭曲而提出的。补贴不仅会加重政府的财政负担,还会影响产业链布局,因而“零补贴”已成为维护贸易公平的重要措施。
2. 研究内容和预期目标
研究内容:
本课题研究“三零”经贸规则及其对国际经济秩序的影响。“三零”贸易规则指“零关税、零壁垒、零补贴”。该规则旨在通过大幅度降低或减免国际贸易商品的关税,实现更加自由的流动;通过消除关税、非关税和贸易壁垒,确保企业不受限制、对等地进入别国市场开展公平竞争;通过废除扭曲市场价格的政府补贴,确保企业同等竞争地位不受破坏。经济全球化既包括经济活动的全球化,也包括规则和制度的全球化。发达国家在评估交易成本和预期收益后,推动制度型公共产品朝有利于自身的方向设计。目前,发达国家以高标准区域自由贸易协定为框架试图重构世界贸易规则体系,建立新世界经济版图。“三零”规则能够有效减少非市场因素的干扰,通过自由化竞争实现参与主体的优胜劣汰。“三零”规则标准更高,覆盖种类更多,延伸范围更广,是当前发达国家自由贸易协定的最新实践。“三零”经贸规则通过秩序重构与价值链分工将对世界贸易格局产生深远影响,促进良性经济全球化,推动构建更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的世界经济体系。
预期目标:
3. 研究的方法与步骤
研究方法:
(1)文献研究法:根据课题查阅、收集、整理相关资料,包括国际贸易理论政策与现实问题,“三零”规则在国际贸易中的新格局等有关专著、文章、报告等文献,为本课题理论性打下基础。
(2)多学科综合分析法:运用经济学,法学等多学科知识,对课题展开多层次,多维度的研究,以确保论证的全面性和科学性。
4. 参考文献
1.appleyard dennis.international economics:payments, exchangerates, and macro policy[m]. new york: irwincorporation, 1995
2. dixit, a. and norman, v.theory of international trade[m].cambridge: cambridge university press, 1980
3. dunning, j. h.the theory of transnationalcorporations[m].london: routledge press, 1993
5. 计划与进度安排
第七学期
10-11周 论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告