1. 研究目的与意义
背景: 伴随全球经济的不断发展,国与国之间的联系日益增强,同时中方和西方的差异也备受关注。
中西文化的典型代表当属中国和美国。
(陈青凤 陈沚欣 2020) 20世纪90年代以来,中美文化差异对比的研究方兴未艾,不同角度、不同层面的全方位研究正在不断深入,文化交流更是在各国交流中都占有举足轻重的地位,而电影又是传播文化的一个重要渠道,它可以体现出一个国家或者地区的主流文化。
2. 研究内容和预期目标
主要研究内容:本文主要通过研究电影《孙子从美国来》来分析中美文化的冲突与融合。首先指出当前的背景即中美文化存在巨大差异,并从全球化出发,强调当今社会各个国家文化交流的重要性以及对文化差异的研究越来越全面细致化。其次,以电影《孙子从美国来》为切入口,从几个方面详细分析中美文化存在的差异。即1)语言形式2)人际交往3)饮食习惯4)价值观。接着,在分析完差异之后,按照电影的发展,老杨头和布鲁克斯在经过一系列的矛盾冲突之后,最终成为好朋友,预示中美文化中的一系列对抗和冲突, 经过曲折的碰撞和相互之间的包容, 最终能够变冲突为融合。最后,电影的结局也象征着中美文化最终会从冲突到融合,呼吁只有直面差异和冲突, 了解中美文化, 加强中美之间的沟通和交流, 才能真正实现中美文化的交融。论文将从跨文化交际视角分析影片中的中美文化差异,解析中美文化从冲突到融合的渐进过程,从而促进中美跨文化交际。
预期目标:
3. 研究的方法与步骤
方法:1.归纳法:通过翻阅刊物、书籍、文章,研究以往对电影《孙子从美国来的研究分析,归纳总结出中美文化差异与冲突2.对比分析法:通过研究中美文化的形成和发展和影响中美文化的因素,对比分析中美语言形式、人际交往、饮食习惯和价值观的差异3.文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面地正确地了解电影中所包含的中美文化差异,能够得到关于中美文化的详细资料,有助于了解全貌。
步骤:第一步:观看电影《孙子从美国来》,分析其中涉及到的中美文化的冲突第二步:收集整理关于该电影的研究分析的文献资料第三步:撰写初稿,修改初稿第四步:撰写修改全文,最终定稿
4. 参考文献
[1]孟改正.全球化背景中的本土情怀——陕派小成本电影《孙子从美国来》文化分析[J]. 新闻知识,2014(12).[2]王艺. 文化嫁接视阈下的陕西华县皮影经济可持续发展研究[J].经营管理者,2014(29).[3]王芳. 从《孙子从美国来》看中美文化差异[J]. 电影文学,2013(22).[4]孟岩. 光影叙事朴质融情[J]. 当代电影,2013(02).[5]孟庆雷. 在东西交流中重塑中国的文化品格[J].当代电影,2013(02).[6]周晓虹. 文化反哺:变迁社会中的亲子传承[J].社会学研究,2000(02).[7]连淑能. 论中西思维方式[J].外语与外语教学,2002(02).[8]田欣玉. 中美家庭教育差异的跨文化比较[J].海外英语,2019(06).[9]黄小勇,黄菜方. 中美家庭教育的比较及启示[J]. 武汉理工大学学报(社会科学版),2009(04).[10]丛晓波,刘鑫文.转型期我国家庭教育的困境与出路[J].东北 师大学报(哲学社会科学版),2019(5):139-144.[11]景云. 家庭结构变迁下家庭教育问题及解决途径[J].教育评论, 2019(1):49-52.
5. 计划与进度安排
1.第七学期10-11周 论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授; 2.15-18周 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备; 3.第八学期1-4周 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字; 4.5-14周 学生撰写、修改论文[11周:交一稿; 14周:交二稿]; 5.15-16周 论文最后定稿,装订、上交; 6.16-17周 指导教师和评阅教师阅论文,写评语,建议成绩; 7.17周 论文答辩(具体时间另行通知)
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告