1. 研究目的与意义
随着中国的崛起,华夏儿女的脚印遍布全世界,在许多非汉语区地域兴起了阵阵“汉语热”。孔子学院自2004年创办以来,主要以中外合作办学的形式开展。它作为汉语推广的载体和窗口,在不同文化传统的国家办学,既要与外来文化积极融合,又要不忘初心,满足中国文化走出去的需要。在全球化的大背景下与新时期“一带一路”的发展需求中,这种由国家主持的,传播主流文化核心价值观的非营利性组织,对树立正面国家形象,帮助外国形成对中国理性认知方面有重要意义。
《文化的对话:汉语文化与跨文化传播》(安然崔淑慧编,北京大学出版社,2010年)一书论述了全球化语境下汉语的传播以及传播过程中遇到的“culture shock”。汉语传播途径大致分为官方和民间,孔子学院是官方层面的汉语文化输出建设,开拓了推广汉语的新路径,缩小了长期存在的“文化空白”,使汉语文化的发展有了重大突破。孔子学院不单纯是语言教学机构,更是向世界介绍中国的窗口。然而在面对各个阶层和不同群体,对外汉语教育上存在着教师、教材、教学方式等诸多问题,这也促进了孔子学院的改革和中国文化的更新。
《解码中国形象》(孙有中著,世界知识出版社,2009年)一书基于新闻传播学理论,使用比较分析法,选取英美最权威的《泰晤士报》和《纽约时报》做定性定量分析,力图还原1993年2002年,西方主流媒体下的中国形象和其引导方向。 西方主要报刊媒体对中国的报道是存在刻板印象的,这样对重大公共事件的“魔改”也使得中国需要打破偏见,扭转中国形象,在海外建立一个了解中华文化的基地。
2. 研究内容和预期目标
主要研究内容:1.介绍孔院的办学情况及其成果
2.阐述孔子学院在发展过程中的问题,与不同文化磨合及正反影响
3.对比传统的文化传播组织及海外教育机构,论述孔子学院展现的新式文化输出。
3. 研究的方法与步骤
研究方法:
1. 大量阅读相关书籍,分析文化传播的特点和参考书籍中的联系。
2. 大量阅读相关文献,总结全球孔子学院在文化输出中的共性和在不同地区的创新。
4. 参考文献
1、 1.clifford geertz the interpretation of cultures[m] basic book inc 1973
2.edward w.said orientalism[m] vintage 1979
3. walter lippmann pubic opinion[m] 上海人民出版社 2006
5. 计划与进度安排
1、第七学期10-11周论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;
2、第15-18周 根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
3、第八学期1-2周 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告