1. 研究目的与意义
武汉工业学院工商学院的许培芝在《国际商务谈判中的的文化交流障碍及其应对策略》一文中指出随着国际贸易的增加和经济全球化的不断深入,来自不同文化背景的人们之间的商务活动日益频繁,因而跨文化谈判中的文化差异问题已逐渐引起广泛注。
如果想取得同外方谈判的成功,超越文化的局限便是一项艰巨而又至关重要的任务。
(《当代旅游》(中旬刊)2015年第5期)。
2. 研究内容和预期目标
随着全球化进程的日益加快,中英之间的经济贸易合作也越来越紧密,跨文化交流越来越频繁,文化冲突与矛盾也随之而来,轻则使跨国合作出现一些问题,重则甚至会导致合作失败。
所以对于中英双方文化背景的差异的研究和认知显得尤为必要。
研究内容:1.结合edward t hall的low context communication style和 high context communication style的概念以及中英语言交流(verbal communication)和非语言交流(non-verbal communication)方面的文化差异研究中英在语言交流方面的文化障碍。
3. 研究的方法与步骤
主要通过文献资料法,在中国知网、万方、维普等中国权威数据库以及国外的电子图书馆统计研读相关论文,报刊期刊以及其他网络上的相关资料,了解前辈们对该课题的研究和总结,从中获得自己的研究思路。
4. 参考文献
Cheng, W. Intercultural Conversation : A Study of Hong Kong Chinese [M], Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004.Hagglund, A. and Bjrkstn, J. How to Manage a Successful Business in China [M]. River Edge, NJ, USA: World Scientific Publishing Co., 2010.Hofstede, G. Cultures Consequences: Comparing Values, Behaviours, Institutions and Organizations Across Nations (2nd Ed) [M]. Sage: Thousand Oaks, 2001.Lee, C, Power, Money, and Media: Communication Patterns and Bureaucratic Control in Cultural China [M], Evanston: Northwestern University Press, 2000.Salvi, R, Tanaka, H (eds), Linguistic Insights, Volume 146 : Intercultural Interactions in Business and Management, Peter Lang AG, Bern, CHE, 2011 Schlevogt, K. Art of Chinese Management : Theory, Evidence and Applications [M], Cary: Oxford University Press, 2002.Tomalin, B. Nicks, M. World's Business Cultures [M]: And How to Unlock Them, London: Thorogood, 2007.Thije, JDT (ed.) Beyond Misunderstanding : Linguistic Analyses of Intercultural Communication [M], Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2006.World Trade Press, United Kingdom Society and Culture Complete Report [R], Petaluma : World Trade Press, 2010.曹瑞明. 跨文化交际基础. 北京:对外经济贸易大学出版社,2011.杜学增. 中英(英语国家)文化习俗比较. 北京:外语教学与研究出版社,1999.舒静庐, 商务礼仪. 上海:上海三联书店,2014.俞宏标, 实用谈判技巧与现代礼仪. 北京:北京大学出版社,2014.
5. 计划与进度安排
1、第七学期10-11周论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;2、15-18周 学生根据教师下达的任务书,进行论文撰写的前期准备;3、第八学期1-4周 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;4、5-14周 学生撰写、修改论文[11周:交一稿; 14周:交二稿];5、15-16周 论文最后定稿,装订、上交;6、16-17周 指导教师和评阅教师批阅论文,写出评语,给出建议成绩;7、 17周 论文答辩(具体时间另行通知)
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告