全文总字数:1882字
1. 研究目的与意义
写作本论文的目的及意义在于:本论文旨在从不同角度剖析简奥斯汀的小说《爱玛》中的男主人公奈特利先生这一人物形象,包括他是奥斯汀塑造的维多利亚时期的一名真正意义上的绅士,他作为父亲、朋友以及爱人的多重形象对女主人公爱玛的成长起到的促进作用,以及奈特利先生作为一个理想丈夫的形象反映出的作者简奥斯汀的爱情观和婚姻观。
最终得出结论:正是由于简奥斯汀在《爱玛》中出神入化地刻画了奈特利先生这一男性形象,才生动传神地勾勒出她心目中的理想丈夫形象,也从侧面反映了她的爱情观和婚姻观。
本文揭示了简奥斯汀高超的人物塑造技巧,让读者进一步了解小说《爱玛》中的奈特利先生这一男性人物形象,并且让读者进一步了解奥斯汀的爱情观和婚姻观。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 《爱玛》中奈特利先生的多重角色。主要包括奈特利先生是一名维多利亚时期真正意义上的绅士,他作为父亲、朋友以及爱人的多重形象对女主人公爱玛的成长起到的促进作用,以及作者简奥斯汀借他表达了心目中理想丈夫的形象及其婚姻恋爱观。
研究计划:
(1)准备阶段 2013年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交任务书和开题报告
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本论文从小说《爱玛》的男主人公奈特利先生这一新颖的角度入手,细致而全面地分析了奈特利先生在《爱玛》中的多重角色和形象。
让人们对小说反映出的简奥斯汀的爱情观和婚姻观有了更深入的了解。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告