1. 研究目的与意义
托妮·莫里森为美国当代黑人女作家,其作品情感炽热,笔触细腻,人物形象生动,情结想象丰富,以对美国黑人生活的敏锐观察著称,相继推出了《最蓝的眼睛》、《秀拉》、《所罗门之歌》、《宠儿》等经典著作,获得过普利策文学奖、全美图书评论奖等,并于1993年成为全球首位荣获诺贝尔文学奖的黑人女作家。1970年,处女作《最蓝的眼睛》诞生,该作是部著名的创伤类悲剧小说,根植于美国黑人历史、传说和现实生活,一经问世,便奠定了莫里森在美国文坛上的地位。
20世纪60年代以来,随着黑人民权运动蓬勃发展及妇女解放运动的萌芽,国内外越来越多的学者开始将注意投于黑人女性作家,托妮·莫里森作为其中一杰出代表,理所当然成为研究的重点对象。尤其自莫里森荣获诺贝尔文学奖后,《最蓝的眼睛》获得了国内学者的广泛研究。有些学者从小说的创作手法切入,如《展示文化冲突中的心灵困境——托妮莫里森小说创作简论》探讨了莫里森的独特创作手法,对其夸张怪诞故事、及人物名称寓意、黑人民谣等进行了梳理(张弘,1994);有些对人物形象进行具体分析,如栾奇和张颖合著的《幻梦里的真实——读最蓝的眼睛》中对主人公进行详细分析,指出以白人价值观为标准“等待她的也只能是悲剧的结局”(1997);有的研究其结构特色,如《颠倒的时间和荒谬的社会——简评莫里森小说最蓝的眼睛结构特色》论述其结构特色(王绍平,1997),《读者是文本整体的一部分——评最蓝的眼睛的结构艺术》,从三方面分析了小说的艺术结构(杨仁敬,1998);《性别、种族、文化:托妮莫里森与二十世纪美国黑人文学》这部专著从性别、种族和文化角度进行研究,指出《最蓝的眼睛》这部小说“展示了由白人强势文化冲击下所造成的黑人心灵文化迷失的悲剧”(王守仁和吴新云,2004)。胡慧芳的《最蓝的眼睛中的文化霸权研究》(2006),谭瑛与彭颖《扭曲与否定——谈托妮莫里森的最蓝的眼睛》(2006)从文化批评角度分析,指出白人文化的强势入侵对黑人民族文化及价值观的广泛影响。
国外对莫里森这部处女作同样有深入而广泛的研究,如liana n. beian在body dysmorphic disorder in the bluest eye中剖析白人文化对黑人民族的深刻影响(beian,2012),courtney carliss young的color commentary(young,2010)和michelle hunt的women as commodities in danticat’s breath, eyes, memory and morrison’s the bluest eye(hunt,2016)从女权主义角度着手对小说中的黑人女性进行研究,donald b. gibson在text and countertext in toni morrison's the bluest eye中则从叙事结构和话语结构切入(gibson,1989)。
2. 研究内容和预期目标
主要研究内容:
1. 导论
(1)简介作者的生平和作品
3. 研究的方法与步骤
方法:文本细读,查找相关资料,阅读分析,从后殖民主义角度探析黑人内化的种族主义深刻影响和根源,运用心理学的有关知识进行人物分析与对比研究。
4. 参考文献
1. akerman,jane s. failures of love:female initiation inthe novels of toni morrison[j].american literature 1981,52(04).
2.bouson,j.brooks. quiet as it's kept:shame,trauma,and race in the novels of toni morrison[m].albany:state u of new york p 2000.
3.hooks,bell. outlaw culture:resisting representations[m].new york:routledge 1994.
5. 计划与进度安排
第七学期10-11周:论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;
15-18周:学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
第八学期 1- 5周:论文开题,写出开题报告(拟写论文提纲),交指导教师审定签字;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告