1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
本课题的意义: 中国和日本是一衣带水的邻邦,尤其是随着中国改革开放的不断深入,中日两国之间的交流也越来越频繁密集,大量的源自日语的词汇传入我们国内,比如像达人/達人、森女/森ガール、本命/本命、婚活/婚かつ、萌/もえ、爆笑/爆笑、爱娇/愛嬌、违和感/違和感等等,充实了汉日语言研究中词汇比较的新内容,充实了汉语词汇,抓住了语言发展的时代性,体现了语言发展的时代特色,不断为语言发展注入新鲜血液,具有可持续性,在学术研究方面具有长远意义。
国内外研究概况:在与新日源外来词相关的文献中,对外来词的定义及分类的研究较多。
《日源外来词探源》等文献中,普遍以时间点为基准,定义新日源外来词。
2. 研究的基本内容和问题
研究的目标、内容:旨在研究新日源外来词的定义、来源途径、分类及影响。
所谓新日源外来词是指,近年来随着信息与通讯技术的突飞猛进的发展,不仅在政治经济,日本文化还通过动漫、杂志、娱乐媒体等进入中国社会的各个方面。
在这个大环境下,为了解释、说明一些新事物新现象或出于求新求异的心理,汉语中引入了来自日语的词汇,如用正太形容年纪小很可爱的男生,用料理表示烹饪、菜肴等。
3. 研究的方法与方案
研究方法: 本次研究主要通过文献分析法、数据库分析法等方法,本着定量统计与定向分析相结合、历时研究与共时研究相结合的理念,来对新日源外来词进行调查分析。
其中,文献分析法即通过搜集、整理文献获取新日源外来词传播发展的相关信息。
数据库分析法即通过分析已有的结果得到真实可靠的数据信息。
4. 研究创新点
本项目的创新之处1、本项目研究是对现有汉日同形词研究的补充与更新。
2、本项目研究体现了语言发展的时代特色。
3、本项目的研究具有可延续性。
5. 研究计划与进展
研究计划及预期进展2015.10--2015.11查阅书籍,文献资料及上网搜集相关信息,确定新日源外来词定义。
2015.11--2015.12查阅书籍,文献资料及上网搜集相关信息,归纳新日源外来词分类。
2015.12--2016.1研究归纳新日源外来词影响2016.1--2016.4整理成文,完成毕业论文
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- メディアの本質と国民に与える影響について ――二戦中の日本メディアを例として开题报告
- 戦後日本の農業政策の発展について——中国への啓示开题报告
- 戦後日本の社会派推理小説から見る反戦意識の発展开题报告
- 中日贈答の習俗の比較开题报告
- 交通规则认知觉悟与大型交通事故的关系—以中日差异为视角;交通ルールの規則意識と重大交通事故の関連性研究―日中の差を視点として开题报告
- 機能翻訳理論に基づく観光地標識の和訳研究――蘇州市を例に开题报告
- 『山居賦』と『徒然草』における隠逸思想の比較开题报告
- 中日四字熟語の比較――動物関連を中心に开题报告
- 《山茶文具店》中的治愈元素研究开题报告
- 永井荷風『地獄の花』における日本人の美意識の考察 永井荷风《地狱之花》中日本人审美意识的考察开题报告