1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
本课题的意义:语言可以沟通人类对世界的认识并且传递继承这种认识,色彩次记录并传递了人类对色彩的认识。
不用的民族对色彩的认识不尽相同,对色彩次的命名、分类和使用进行深层分析必不可少。
汉语中的赤(红)白对应的日语词是赤和白。
2. 研究的基本内容和问题
研究的目标:通过研究中日赤(红)、白两色的词汇为中心,探究其意义,用法以及折射的文化习惯、发展来源等,同时通过与在中国赤(红)白的对比,使全文更易于理解。
研究内容:通过了解赤(红)和白的词意、用法和一些文化背景,研究赤(红)和白在日本以及在中国的常用意义,并总结探究出其相同用法和不同的用法。
拟解决的关键问题:赤(红)、白颜色词语的基本意义、用法,与汉语词汇对比所表现的不同文化内涵。
3. 研究的方法与方案
研究方法:通过查找国内外颜色词汇相关书籍文献资料,辅助以重要学者相关论文资料,将不同领域关于赤(红)、白颜色的研究分类整合,主要研究语意,其次,再参照不同的文化背景加以分析以探寻其折射的文化差异。
技术路线:1.文献收集整理2.实地调研走访3.数据处理分析4.研究得出结论实验方案:收集相关文献图书资料,整合分析制定问题走访日本教师,交流考察语意的准确度与指导老师探讨分析,根据指导老师建议加以完善综合所得信息完成研究可行性分析:图书馆、网络资源丰富,易于查找相关资料中日文化交流良好,外教资源丰富,可通过多种途径了解相关资料指导老师经验丰富,可提供有借鉴性参考
4. 研究创新点
一般研究文化多从文学、艺术方面着手。
而颜色是从现实反映到脑海产生的感觉,不仅限于交流,更用于含蓄、委婉的意象表现。
日本与中国同为东方文化,情感表达有相同之处,但也存在差异,关于颜色的词汇能体现出文化、风俗上的差异,甚至于历史的影响导致的差异。
5. 研究计划与进展
阶段一:查阅收集相关文献阶段二:整理分析所得资料,与文化背景结合深度分析阶段三:准备问题走访日语外教,交流考察文化差异阶段四:与指导老师探讨,结合指导老师意见规整结论阶段五:着手完成论文拟写和修改阶段六:结合指导老师修改意见最终定稿
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。