全文总字数:1795字
1. 研究目的与意义
目的:语言和文化有着密不可分的联系。语言不能脱离文化而存在,同时文化的传承也离不开语言。因此,语言最能体现一个地区的文化习俗。夫妻间的称谓作为日常生活中能表现夫妻间主次关系的用语,是夫妻间生活状态的真实反映,从而可以看出该民族固有的价值观,人生观及世界观。本文则以夫妻的称谓这一生活中极为常见的表达方式为切入点,对其中所体现的当代日本男女不平等的观念进行研究,并从历史的发展方面从古代到现代探究日本女性地位的形成及发展。
意义:通过本文研究,可以明确日本夫妻间的称呼反映出的日本整个民族的等级意识、男女不平等观念;并且通过研究可知虽然近几年来女权运动不断兴起,各个国家都在呼吁女性地位的提高,但是日本还是以大男子主义为主导思潮;研究得出的日本男女不平等的观念和历史发展有着紧密联系,可以帮助我们更好的了解日本人社会中的尊卑观念。
2. 国内外研究现状分析
国内部分:国内关于日本夫妻间的称呼语的研究有很多。如:魏秀花的《浅谈日本人夫妻间的称呼》(2008年),其中谈到了日本人夫妻之间的称呼是复杂多变的,通常会因为谈话双方的地位、身份的不同而不同,也会因为谈话的场合的不同而不同,此文则论述了不同场合下日本人夫妻间称呼的不同。此外,还有吴辉的《浅谈中日夫妻间的称呼》(2003年)、王维贞的《汉日夫妻间称呼的对比研究》(2004年)等,是将中日的夫妻间的称呼作对比,研究了中日夫妻间称呼的异同及形成差异的社会和历史因素,从而反映了两国夫妻社会地位的不同。国内关于日本男女不平等观和女性地位的研究也有不少。如:闫志章的《日本民族观念男尊女卑》(2014年),彭艳丽的《浅析日本妇女在婚姻家庭中的地位演变》(2010年)等。
国外部分:日本关于夫妻间的称呼语也有很多研究。如:吉见孝夫、吴辉的《日本における妻から夫への呼び方:札幌市でのアンケート調査を通して》(2003年),远藤织枝的《女性の呼び方大研究》(1992),米田正人的《夫婦の呼び方》(1986年)等。近年来随着女权运动的崛起,呼吁女性的解放,越来越多的人们开始关注女性的社会地位问题。日本经济新闻在2011年做了一项调查,叫做「相手の呼び方で、夫婦満足度が異なる」,该调查反映了不同年龄层次的人在不同场合对配偶的称呼的不同,从中可看出互相叫名字的夫妻之间满意度最高,生活也更和睦,从侧面反映出女性问题收到了重视,与近年来女权运动的兴起有很大关系,但是从其他方面仍然可以看出日本男女地位的不平等。
3. 研究的基本内容与计划
语言是人类最重要的交流手段,跟人的见解及对事物的认识有很大的关系。人在使用语言的时候,通过他对语言的选择可以了解他对此事物的看法。语言是社会的镜子,是社会现象的反映,人的意识也必然在语言中反映出来。日常交往的语言中,男性和女性使用的语言存在很大的差别,这在日语中被称为性别差异。性别差异现象存在于日语的许多层面,其中称呼语与终助词同样存在着大量的性别差异现象,而夫妻间的称呼语则体现的尤为明显。研究夫妻间的称呼语也可以帮助我们更好的了解日语中的性别差异现象。
本文运用文献研究法、统计分析法等通过查阅日本夫妻间称呼语的资料进行研究。首先结合统计图表概述夫妻双方在不同场合对对方的称呼。然后从历史角度阐述日本男尊女卑不平等观的形成和发展,深究形成此现象的原因。最后对夫妻间的称呼语进行比较总结,从称呼语的不对称性、歧视语的使用、敬语的使用等方面来体现日本男尊女卑观念。
はじめに
4. 研究创新点
不同于从一些比较大的方面入手,本文从日常生活中一个极为常见的语言表达--夫妻称呼入手,从小的方面体现日本人固有的男尊女卑的意识,使文章内容更平易近人,更能使更多人产生共鸣。且文章并不是简单地只找出产生这种这种现象的原因,而是从深层次历史的发展角度来探究这种意识的来源,使文章更具有说服力和吸引力。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。