全文总字数:2065字
1. 研究目的与意义
一代有一代之文学,五七律始于齐梁而盛于唐。
唐诗确立了绝句、律诗等近体诗形式,产生了李白、杜甫等杰出诗人。
唐之诗,是中国古代诗歌的代表。
2. 国内外研究现状分析
国内部分:诗歌的指向性方面,夏淑云《唐代方位词语研究》(2012)一文对唐诗中的方位表达作了详尽考察,描写与解释相结合,对唐诗中的典型方位词、准方位词、方位短语的定义、分类、句法功能等作了介绍说明,对于始见于唐或者在唐已经很成熟的方位词作了较为详尽的解释。
李雪岩《浅论汉魏古诗中方位意象的解读以中的西北意象为例》(2016)认为古诗中难以确指的方位意象,一方面用来唤起某种情境,一方面也有赖于具体诗境对它的赋义。
周秀荣《唐代田园诗研究》(2013)中唐代田园诗的艺术分析一章探究了北窗、东皋 意向的渊源,认为这些意向有共同的精神指向:表达了唐代文人对自由闲适生活情趣的向往。
3. 研究的基本内容与计划
研究汉字文化圈内其他国家以汉字书写的文献资料,促使我们以那些曾受中国文化影响的周边民族国家为对话者、比较者和批判者即所谓他者观照自身,从多方面镜考相互间的内在联系,揭露彼此在处理和操作汉诗文这一共通语言形式时所展现出的体认方式、接受兴趣、道德观念、知识结构等方面的同中之异、异中之同,最终达到深入细致地把握周边其他民族的气质、精神和思想之目的。
本文运用文献研究法、定性分析法、比较研究法等,通过尽可能完全地收集唐诗与日本汉诗中涉及方向的诗句进行对比分析。
首先,明确唐诗和日本汉诗的定义,概述唐代诗歌与日本汉诗的联系,阐述日本汉诗对唐诗的受容。
4. 研究创新点
在日本,尚未有对日本汉诗中指向性的研究。
中日两国诗歌中指向性的对比研究更是空白。
本文意在对该领域作粗浅试探。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- メディアの本質と国民に与える影響について ――二戦中の日本メディアを例として开题报告
- 戦後日本の農業政策の発展について——中国への啓示开题报告
- 戦後日本の社会派推理小説から見る反戦意識の発展开题报告
- 中日贈答の習俗の比較开题报告
- 交通规则认知觉悟与大型交通事故的关系—以中日差异为视角;交通ルールの規則意識と重大交通事故の関連性研究―日中の差を視点として开题报告
- 機能翻訳理論に基づく観光地標識の和訳研究――蘇州市を例に开题报告
- 『山居賦』と『徒然草』における隠逸思想の比較开题报告
- 中日四字熟語の比較――動物関連を中心に开题报告
- 《山茶文具店》中的治愈元素研究开题报告
- 永井荷風『地獄の花』における日本人の美意識の考察 永井荷风《地狱之花》中日本人审美意识的考察开题报告