《我是猫》中的中国古典文化因子开题报告

 2021-08-08 21:57:55

1. 研究目的与意义

目的:夏目漱石是日本近代文学史上著名的作家,具有深厚的汉文学功底,他的作品中充满了中国古典文化因素。《我是猫》是夏目漱石的处女作,也是其成名作,这部作品显示出夏目漱石极高的汉文学造诣。夏目漱石从幼儿时期接触到的汉文学知识,以及之后在二松学社专门学习汉文学的经历。从左国史传到中国的哲学思想,夏目漱石积累了丰厚的汉文学知识,并且积极把这些中国古典因子运用到自身的创作中。他十二岁开始执笔的具有汉文风格的《正成论》,到之后使之正式跻身文坛的处女作《我是猫》,再到后来的《草枕》、《从此以后》等作品中都可以看到其作品中的汉文学踪迹。夏目漱石在小说中巧妙地穿插了韩愈、杜甫、司空图等人的诗句,使小说的文学性体现的更加突出。另外,还通过借鉴左丘明《左传》中的写作手法,使故事情节更加紧凑,丰富了小说内容,增强了小说的艺术性。中国传统的儒释道思想、典故、神话传说等贯穿全作品。在人物形象上,可以见到陶渊明、诸葛亮、邵雍等的影子。可以说,中国古典文化不仅是夏目漱石文学的支柱,更是基石。

  意义:该小说主题中所体现的中国传统思想为出发点进行分析,明确了夏目漱石对近代日本文明开化的批评是以儒家思想中的仁德以及道家思想中的天道公平为基础和开端展开的。对近代文明开化所带来的种种弊端,夏目漱石还积极从禅宗思想中寻找解决方法,探索通过自己内心的修行以期达到超然物外,不受外界干扰的目的。小说主人公身上体现的超然处世的态度和中国历史上的人物进行比较,从小说的人物形象中可以找到不急于出世,隐居在卧龙岗上的诸葛亮、归隐桃花源的陶渊明,以及执着于安乐窝的邵雍的影子,进一步证明了夏目漱石所受汉文学影响之深。总之,《我是猫》作为夏目漱石的代表作,无论是在主题思想的确立,还是在人物形象的塑造方面,都能体现出汉文学作为其文学支撑的重要性。

2. 国内外研究现状分析

国外部分:

 夏目漱石文学研究は日本では非常に盛んであり、その研究は数えられないほど多いといっても過言ではなかろう。ここでは、不必要な叙述を省略させていただき、『吾輩は猫である』における中国古典文化についての研究だけを整理させていただく。現在、調査している資料によって、専門的に『吾輩は猫である』の中の中国思想をめぐって研究する論文はわずかである。そして、ほとんどの論文は夏目漱石が大学時代で書かれた『老子の哲学』を結びつけ、夏目漱石が老子思想への態度の転換をめぐって展開する。その中で、典型的な論文は重松泰雄の『漱石と老荘禅覚え書』と浅野洋の『小説家たちの起源夏目漱石』である。

国内部分:

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的基本内容与计划

第一章从夏目漱石和汉文学关系角度出发,夏目漱石幼时关于汉文学的知识为中心论述的。以及研究了在二松学社专门学习的经历。第二章的小说中重点活用了中国古典文学,典故和传说的借用这三个方面分析。第三章小说的主旨从中国传统文化出发点分析,要明确夏目漱石对日本文化开明的批判是以儒家思想的仁德,道家思想的天道公平为基础展开的。第四章小说中和中国不同的超然主义。从不沉迷于功名利禄在卧龙冈生活的诸葛亮,到桃花乡里归隐的陶渊明和执着于安乐窝的邵雍。小说中出现的人物都能看见他们的身影。总而言之,《我是猫》是夏目漱石的代表作。无论是小说主旨的确立方面,还是人物形象的设定方面,都能表现汉文学作为夏目漱石文学支柱的重要性。

はじめに

1.夏目漱石と漢文学

1.1夏目漱石の漢文学

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

本文首先论述了夏目漱石与中国文学的关系。在对作家研究的基础上,本文通过作品的创作背景、创作意图、是否受到外国作家的影响以及作品中的滑稽、讽刺等艺术风格对《我是猫》进行了深入研究。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。