从“流行语”比较当今中日文化开题报告

 2021-08-08 09:35:29

全文总字数:1494字

1. 研究目的与意义

研究目的:通过流行语来分析比较中日的社会文化的异同,从而加强自己对社会,文化等的认识,并且更好的弘扬和发展本国的先进文化。

研究意义:作为当代大学生,同时又是日语系的学生,也是热爱社会潮流的年轻人,首先对于流行语的了解和运用就有着自己的优势。而且语言作为日常生活中最重要的交流,分析比较流行语也可以让我们更好的进行社会交流,增强对于社会以及人与人交流的认识和理解。

2. 国内外研究现状分析

国内部分:纵观现代日本流行语,我们感到,与以往任何时期相比,现代社会出现的流行语数量大,类型多,传播快。究其原因,这是与现代日本社会急剧变革,政治制度不断变化,科技发展,经济腾飞的社会大背景紧密相连的。---《关于现代日语流行语的研究》谷肖梅

日本人也经常关注汉语流行语的发展,如将躲猫猫译成目隠し鬼,有些日本学者将这些词汇作为切入点来研究我国的社会现状,窥一斑而见全豹。研究中日流行语的区别与联系,可以让我们更深刻地了解两国国情及文化背景的差异性,有利于我们彼此增进了解,消除隔阂,全方位地进行交流与合作。--《浅谈中日流行语的区别与联系》张新

国外部分:構語法的特徴として、流行語には省略、頭文字化、混交、派生、もじりなどの構語法がある。また、流行語には比喩、列挙法、誇張法、掛け言葉、婉曲法、擬態法、押韻法、対義結合法などのレトリック的特徴が見られる。--《中国:社会与文化》日本中国社会文化学会

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的基本内容与计划

现代汉语中从日语舶来的词语非常之多,同时日语中从西方舶来的外来词充斥的状况也愈加严重,观彼鉴此,我们应该从日语的堕落中学点什么,如何在学习他人的同时保持自己的独立性是保持汉语纯粹化的一个课题。再怎么学习外语,也不能把我们自己的语言变得更糟。

はじめに

1.中国流行语

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

本文在研究方法上继承前人观念,同时于生活和实践中来比较分析其中的联系和区别,从而更好地进行了解。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。