全文总字数:1273字
1. 研究目的与意义
现代汉语词汇种类繁多,内容丰富多彩,量词是其中的一种词汇。它也是汉语的特点。以英语为背景的留学生在学习第二语言汉语关于量词部分的时候,比较容易引起偏误,对量词的学习和掌握是留学生学好汉语所面临的难题,正是因为留学生在学习汉语量词时遇到种种困难,研究者才有必要针对这一情况进行深层次的研究,为留学生解决困难。本文主要以英语为母语的欧美留学生为对象,针对欧美留学生在汉语量词偏误方面进行研究并对汉语量词和英语表量词进行对比研究,从HSK动态作文语料库中收集了留学生的写作材料。进行偏误分析,最后找出留学生量词偏误的类型及其偏误原因,目的是更有针对性的提出教学方法,达到良好的教学效果。
2. 国内外研究现状分析
现阶段对汉语量词偏误分析的研究很多,有的学者从国内少数民族的方向研究他们学习汉语量词方面的偏误情况。
如包建华的《蒙古族学生学习汉语量词的偏误分析》(2012)和龙生祥的《藏族学生汉语量词使用偏误》(2012)。
在包建华的论文中主要收集小学五六年级阶段,母语为蒙语的学生。
3. 研究的基本内容与计划
本文共分为五章:第一章是绪论,介绍选题的目的和意义,交待了研究背景和研究现状;第二章是英语表量词及汉语量词的对比。
第三章对汉语量词,英语表量词语法功能表意功能等方面进行分析;第四章是针对hsk动态作文语料库中的语料进行分析,从而总结偏误类型,分析偏误原因;第五章是本文的最后一章,作者提出了一些教学策略和建议,希望能够在对外汉语量词的教学方面有一定的帮助。
17年11月下旬至18年1月10日选题,查资料,交开题报告,18年1月11至3月初写论文交初稿,18年3月至5月修改论文,18年5月下旬论文答辩
4. 研究创新点
借助于北京HSK动态语料库,分析留学生的偏误,并提出教学策略与建议。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。