对外汉语教学中的多义短语教学研究开题报告

 2021-08-08 01:26:36

全文总字数:1339字

1. 研究目的与意义

理论意义:了解多义短语的主要类型,从汉语的语音关系、结构关系、语义关系、语法关系等各个方面探究对外汉语教学中不同的多义短语歧义现象的产生、发展、消除等相关情况。

实践意义:通过研究多义短语的歧义现象,找出有效的、有针对性的可以消除不同歧义现象的分析方法,以帮助外国留学生解决在汉语学习过程中对于多义短语学习的困难,并且对于他们在语言交际中能够准确地表情达意、避免产生不必要误解或曲解具有重要的意义。

2. 国内外研究现状分析

近年来,关于对外汉语教学中多义短语的歧义现象的研究不在少数。

由于歧义现象会带来语言交际中不必要的误解或曲解,因此相关的研究也十分地深入。

在《汉语学习》、《中文信息学报》、《语言研究》、《语文学刊》、《学理论》、《语文教学与研究》等相关期刊中刊载了许多学者对于对外汉语教学中多义短语的歧义现象的研究,以及相关的教学建议。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的基本内容与计划

研究内容:1.多义短语的简述、主要类型(语音关系不同、语义关系不同、结构关系不同、语义关系和结构关系都不同)2.根据不同类型所造成的歧义现象,举出在对外汉语教学中具有典型性的例子进行具体、详尽地分析 3.总结几种有针对性的、有效的消除歧义现象的方法(利用重音和停顿,使用标点符号;增加或更换词语,词语的选用;调整改变词序;句式变换;依靠语言环境,联系上下文进行语境的扩充或变换;传授相关的汉语文化习惯、习俗等)4.总结这一问题的研究价值和应用价值。

研究计划:1.2017年12月10日前:与导师商讨,确定论文的选题。

2.2017年12月20日前:完成课题的申报工作。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

由于语言结构有限而意义无穷这一特征,多义短语的数量要比多义句更多,因而在对外汉语的教学实践中,外国留学生在多义短语上容易产生突出的问题,因此结合汉语的语言特征、语法知识、文化习惯等内容,将多义短语的歧义现象进行调理清晰的分析研究,以提高外国留学生正确使用汉语的能力,同时巩固和提升对外汉语教师的教学实践能力。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。