1. 研究目的与意义
Quand on apprend le fran#231;ais, on rencontre souvent des emprunts. En raison de la communication, les emprunts sont aussi une manire principale pour construire la langue. L#8217;anglais, la langue la plus utilise du monde parmi les langues contemporaines et il exerce une grande influence sur diffrents langages. Le fran#231;ais est aussi influ par la langue anglaise. Quand on apprend ou on lit les articles, on trouve beaucoup de mots qui s#8217;assimilent aux mots anglais. Donc on va tudier ce phnomne et chercher la raison d#8217;utilisation des mots anglais en fran#231;ais. C#8217;est pour savoir compltement le systme du fran#231;ais et aussi pour aiderapprendre par cur le vocabulaire.
2. 研究内容和预期目标
Le contenu: le phnomne , l#8217;histoire , la quantit , la catgorie des emprunts de l#8217;anglais en fran#231;ais .La cl du problme: Pourquoi les mots anglais sont beaucoup utiliss en fran#231;ais contemporain ? Et qu#8217;est-ce qui est l#8217;avenir des mots anglais dans la langue fran#231;aise?Le plan :L#8217; introduction 1. Le phnomne des emprunts linguistiques 2. La dfinition des emprunts linguistiques 3. Les recherches des prdcesseurs 4. Les problmesrsoudre 5. Mthodologie de recherche et la structure du mmoire1. Le phnomne des emprunts de l#8217;anglais1.1La quantit des emprunts de l#8217;anglais1.2La nature des emprunts de l#8217;anglais1.3L#8217;importance des emprunts de l#8217;anglais 2. Les causes de l#8217;utilisation des mots anglais 2.1La cause historique2.2La cause culturelle 3. La perspective de l#8217;utilisation des mots anglais 3.1La tendance de l#8217;utilisation des mots anglais 3.2La cause de cette tendanceLa conclusion(Depuis le 18e sicle , un grand nombre des mots anglais ont envahi le fran#231;ais . La plupart des mots anglais se concentrent aux domaines techniques, mdiatiques, sportifs, publicitaires, etc. Et aujourd#8217;hui , les jeunes prfrentparler franglais et les taper dans les rseaux sociaux. La cause principale est la place la plus importante des Etats-Unis dans le monde entier. Certains mots anglais sont emprunts directement sur l#8217;orthographe, mais prononcs selon les rgles fran#231;ais; pour les autres, les suffixes sont modifis par francisation. Il y a une tendance que les emprunts anglais s#8217;utilisent de plus en plus frquemment sur le net , dans le discours quotidiennes , et voire dans les journaux officiels. Il existe en France des gens qui combattent l#8217;envahissement des mots anglais. D#8217;aprs nous , les fa#231;ons pour protger le fran#231;ais font effets faibles. L#8217;utilisation des mots anglais est un phnomne autonome, personnel, il s#8217;agit aussi de l#8217;environnement social et de la mode. )
3. 国内外研究现状
En Chine, comme on se plus familiarise avec l#8217;anglais parmi toute sorte des emprunts, les emprunts anglais sont les plus recherchs, mais il n#8217;y a pas beaucoup de recherche sur les autres. C#8217;est un grand sujet qui n#8217;est pas bien trait . Le mmoire 《现代法语中的英语借词》qui a t crit par Cheng YiRong propose qu#8217;il existe des gens qui sont contre des emprunts, mais il faut reconna#238;t que les emprunts sont une manire de largir le vocabulaire .Mais en France, on plus concerne aux emprunts des langues europennes ou aux emprunts des langues anciennes.
4. 计划与进度安排
Janvier -Fvrier: collectionner des mots fran#231;ais qui viennent de l#8217;anglais et dcouvrir les spcialiss des mots fran#231;ais qui viennent de l#8217;anglaisMar-,Avril : prparer des documents, rechercher les contenusAvril -Mai : crire le mmoire Par observer la quantit et la catgorie des emprunts de l#8217;anglais, on rflchit de l#8217;influence des emprunts anglais sur la langue fran#231;aise .Et par observer la situation de l#8217;utilisation des mots anglais, on prvoit la perspective de l#8217;utilisation des emprunts anglais .Normalement, il faut trel#8217;aide des documents et donnes numeriques pour le raliser .
5. 参考文献
《Les mots trangers 》Guiraud Pierre1965, Paris : Presses universitaires de France《Dictionnaire des mots d''''origine trangre 》Walter Henriette,Walter Grard2009, Paris : Larousse,《Les dictionnaires et l''''emprunt : XVIe-XXIe sicle》Aix-en-Provence : Publications de l''Universit de Provence, 2011《L''tranger dans la langue》Eells Emily, Berthin Christine, Dprats Jean-Michel[Nanterre] : Presses universitaires de Paris Ouest, DL 2013《Histoire du vocabulaire fran#231;ais : origines, emprunts et cration lexicale》Bertrand OlivierPalaiseau : Les ditions de l''cole polytechnique, 2011《Lexicologie contrastive anglais-franais : formation des mots et construction du sens》Paillard Michel Gap : Ophrys, DL 2000《现代法语中的英语借词》程依荣1982-12-31 现代外语《法语中的英语借词探析》高菊敏2001-09-30 滨州教育学院学报《法语中的英语化现象剖析》 李克勇2006-08-01外语与外语教学《法语词汇学导论》 程依荣 外研社《法语中的汉语借词现象初探》 孙越 载《福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)》
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 外教文化定势对法语课堂互动的影响L’influence du stéréotype culturel de lecteur sur l’interaction en classe de franccedil;ais开题报告
- 浅析法国电影《岳父岳母真难当》中的中国元素L’analyse des éléments chinois du film franccedil;aislaquo;Quest-ce quon a fait au Bon Dieu ? raquo;开题报告
- 法语电影《蓝白红三部曲:蓝》中哲理内涵与表现手法探究; Lanalyse du film fran#231;ais Trois couleurs:Bleu:les idées ma#238;tresses et les techniques de manifestation开题报告
- 巴赫金对话理论视角下对《围棋少女》的解读; Lanalyse sur le roman La Joueuse de go du perspective du Dialogisme开题报告
- 从存在女性主义视角浅析《巴尔扎克与中国小裁缝》中小裁缝人物形象; Lanalyse de limage de la petite tailleuse dans Balzac et la petite tailleuse chinoise du point de vue du féminisme existentiel开题报告
- 法国足球青训营人才培养体系对中国足球的启示 L’inspiration de la formation des jeunes footballeurs fran#231;ais pour le football chinois开题报告
- 以梅斯蓬皮杜艺术中心为例,浅析在中国非一线城市(无锡市)发展当代艺术中心的可行性 Possibilité du développement d’un centre d’art contemporain à Wuxi (une moyenne ville en Chine) — A travers le succès du Centre Pompidou de Metz en France开题报告
- 法国电影新浪潮:多样化的开始 La nouvelle vague du cinéma fran#231;ais: le début de la diversité开题报告
- Une étude sur les images naturelles dans L’Etranger开题报告
- 从TCL对汤姆逊的并购看中法企业合作 La coopération sino-franccedil;aise entre entreprises suite à lacquisition de Thomson par TCL开题报告